Легенды доблестных времен - страница 26



Мост поднят, вокруг ни души…

– Странное место, – зябко поежившись, пробормотал сэр Дорвальд, которому прохладный осенний ветер насквозь продувал старые доспехи, испещрённые множеством маленьких отверстий.

Не доезжая до оборонительного рва, рыцари остановились.

– Ну и что дальше? – недовольно спросил Гийом. – Пойдём на приступ?

– Нужно спросить сэра Йорика, – подал свежую мысль сэр Гэвин, но от гомункулуса было мало толку, ибо в данный момент из седельной сумки сэра Бонифация доносился умиротворённый храп.

«Наверняка притворяется, мерзавец», – мрачно подумал сэр Гэвин, но растормошить зловредное создание всё же не решился.

Сэр Бонифаций пожевал кончик длинного уса и, сняв с шеи боевой рог, несколько раз протрубил, заставив слететь с ближайших деревьев стаю противно каркающих ворон.

Замок по-прежнему выглядел мёртвым. Флаги на башнях не развевались, стены пустовали, мост поднят.

– Очень странно, – проговорил сэр Дорвальд, – может, ваш маленький помощник ошибся?

Храп в седельной сумке мгновенно прекратился.

– Осторожней, мой друг, осторожней… – прошептал сэр Гэвин, не желая снова выслушивать словесные перлы распоясавшегося гомункулуса.

Пожав плечами, сэр Бонифаций снова протрубил в рог.

На этот раз их услышали.

ВЖИ-И-И-ИХ… – разнеслось в хмуром осеннем небе, и над головами благородных рыцарей что-то со свистом пролетело, грохнувшись в ближайшие кусты.

Спешившийся Гийом поторопился к месту падения странного предмета.

– Ну что там?! – с нетерпением крикнул сэр Гэвин, успокаивая занервничавшую лошадь.

– Огромный такой булыжник! – прокричал из кустов оруженосец. – Круглый весь, в дырочках…

Сэр Бонифаций снова пожал плечами и опять протрубил.

Странное «вжих» повторилось, и рыцари задумчиво проводили взглядами очередной пролетевший над их головами камень.

На этот раз булыжник грохнулся значительно ближе к дороге.

Сэр Бонифаций набрал в грудь побольше воздуха для очередного боевого сигнала, но сэр Гэвин нервным взмахом руки вовремя остановил друга.

– Не кажется ли вам, сэр, что ваш трубящий рог и летающие камни как-то между собой связаны?

– Решительно не вижу никакой связи! – ответил сэр Бонифаций и, несмотря ни на что, протрубил снова.

На этот раз камень грохнулся прямо посередине дороги, осыпав бесстрашных рыцарей пылью и мелкими осколками.

– Эй!!! – заорал Гийом. – Там, в замке! Вы что, спятили?

Вместо ответа от неприступных стен прилетела стрела и, пробив шляпу Гийома, так и осталась торчать в ней наподобие оригинального украшения.

Оруженосец сэра Гэвина медленно поднял глаза, не веря в то, что только что произошло.

Наконец убедившись в реальном существовании стрелы, слуга хрипло произнёс:

– Если что, то я в местном пабе. – И пришпорив лошадь, парень стремительно скрылся за ближайшими деревьями.

– Однако! – только и нашёлся что сказать сэр Бонифаций.

Ну а сэр Гэвин, так тот вообще после дерзкого поступка оруженосца практически лишился дара речи.

– Куда?!! – неожиданно мощным басом проревел сэр Дорвальд, видя, как Мелоун собрался последовать мудрому примеру Гийома.

Мелоун сконфузился и пристыженно подвёл лошадь к своему господину.

Сэр Дорвальд ничего ему не сказал, ибо в его благородном полном праведного гнева взгляде читалось все, что он думал в данный момент о своём непутёвом слуге.

– Здесь какое-то недоразумение, – развёл руками сэр Гэвин. – Возможно, в замке нас приняли за разбойников. Как вы считаете, сэр Бонифаций?