Легенды Сэнгоку. Дракон Этиго - страница 15



Справа от него, на расстоянии удара копья, сидел Ямамото Кансукэ, изучая Оникоджиму единственным глазом. Именно от него исходила эта злая энергия. Ятаро сдвинул брови, его глаза покраснели. Лицо Кансукэ растянулось в удивлении, он хотел было открыть рот, но тут услышал пронзительный лай. Та собака, что изначально невзлюбила Ятаро, была спущена с поводка и рванулась прямиком на посла.

Ятаро сидел, как и подобало при обращении к вышестоящему и несущийся пёс, нацелился на его обнажённую глотку. Гигант вскочил с ловкостью кошки, выбросил вперёд левую руку и схватил своей здоровой лапищей, прыгающею на него собаку прямо в полёте. Пёс заскулил, нервно дёргаясь в руке Оникоджимы, пытаясь цапнуть его за обнажённую руку, но не мог. Ятаро держал собаку прямо за шею, сдавливая её с каждым мгновением. Пёс ещё раз заскулил. Послышался хруст ломающихся костей и тело собаки обмякло. Ятаро даже ни разу не посмотрел на свою жертву, всё это проделав не глядя. Взгляд его, вызывающий и яростный, был устремлён на князя Каи. Гигант сдавил горло мёртвого пса ещё сильней, так, что по его руке потекла кровь, крутанул его и запустил труп в его хозяина. Мёртвое животное пролетело над головами некоторых из бусё Такэды и угодило прямиком в того, кто недавно спустил пса с поводка. Воина сбило с ног и даже отбросило на пару шагов. Почти все без исключения вскочи на ноги и схватились за оружие. На своих местах остался лишь князь Такэда и Ямамото Кансукэ.

– Вы, что же думаете, что меня напугают ваши блохастые псины?! – Ятаро начинал злиться. Его глаза начинало закрывать кровавая пелена. – Я сломаю каждого из вас, как сломал шею этому псу! Я разорву вас напополам!

Самураи Такэды начали его окружать. Аккуратно, не подходя слишком близко к разгорячённому гиганту.

– Господин! – обратился к Харунобу Кансукэ. – Нужно быть осторожней, это они! Он один из тех людей, в которых воплотились демоны Дзигоку!

– Стоять! – приказал Такэда. – Всем отойти от него! – князь Каи встал со своего стула и сделал несколько шагов вперёд, то ли для того, чтобы лучше разглядеть воина-они, то ли для того, чтобы тот увидел его. – Успокойся Ятаро! Я не причиню тебе вреда!

– Думаешь, я боюсь тебя?! – голос Оникоджимы стал походить на гулкое рычание. Какое-то потустороннее и чуждое миру людей. – Я ни страшусь ни твоего войска, ни смерти!

– Я вижу. – спокойно произнёс Харунобу, смотря на гиганта с неподдельным восхищением. – Такой воин, как ты заслуживает большего. Что может дать тебе Нагао? У него нет цели, он, словно маринованный овощ в сосуде, не видит дальше своих земель за теми горами. – Такэда кивнул в сторону севера, где возвышались пики гор Этиго. – Я же вижу будущее и оно за кланом Такэда. Переходи ко мне. Я дам тебе землю и высокое жалование. В моих рядах ты прославишь своё имя на века.

– Никто не может увидеть будущее. – Ятаро немного успокоился, но всё ещё был настороже. – Будь вы людьми чести, вы бы не позволили произойти тому, что произошло. Можете убить меня сейчас, но я унесу с собой не одну жизнь, и вы лишитесь своих драгоценных полководцев. Будет весело, если я смогу удавить всех, прежде чем мой дух отправится в круг перерождений! – Оникоджима оскалился словно волк, обнажая белые зубы с неестественно острыми клыками.

– Боюсь, что с твоей смертью, твой дух останется не упокоенным и навлечёт на нас проклятие. – Такэда хмыкнул себе под нос. Бросив последний взгляд на Ятаро, он вернулся на своё место. – Ведь так, Кансукэ?