Лес Варога - страница 11
– Пахнет жгучим порошком! – вдруг заявил гоблин.
Он остановился и принялся лихорадочно царапать стену из призмарина. Тут к нему подбежал Флуффи и залаял, требуя прекратить это безобразие. Но Стекс вошёл в такой раж, что остановить его было невозможно, и он тщетно продолжал скрести каменные блоки.
– Ты можешь объяснить, как нам попасть в этот зал? – спросил Эрнальд у Хуггина.
Тюремщик недоуменно пожал плечами:
– В какой зал?
Эрнальд, раздражённо хмыкнув, указал на стену, возле которой возился гоблин:
– Секретный зал, который находится за стеной, которую скребёт Стекс.
Хуггин покачал головой:
– Я вообще не понимаю, о чём ты говоришь.
Фрижель подал знак Химе:
– Думаю, что Хуггин нуждается в том, чтобы ему помогли.
Тюремщик улыбнулся во весь рот, продемонстрировав отсутствие нескольких из остроконечных подпиленных зубов.
– Да, Хима, – заявил он издевательским тоном, – будь добра, помоги мне.
Сердце Фрижеля сжалось: он был уверен, что Хуггин крепкий орешек и что он сможет довести деда до белого каления. Но на какую крайность был способен Эрнальд? Фрижель ненавидел главного надзирателя за всё то зло, которое он воплощал. Но чтобы истязать его до тех пор, пока он не заговорит… Фрижель сомневался, что подобные методы может использовать дедушка.
– Я нашёл! – воскликнул Абель из другого конца комнаты.
Он указал на рычаг, обнаруженный за знаменем, на котором были вышиты два перекрещённых меча Люда Лоу: голубой и золотой.
Когда Хуггин понял, что его секретная комната больше не является тайной за семью печатями, его самонадеянность тут же испарилась. Он попытался встать, но сарматка резко усадила его на место.
– Нет, пожалуйста! – умолял он. – Я ведь здесь один, и эти вещицы составляют всё моё богатство!
Чувство отвращения охватило Фрижеля. Казалось, побои и пытки меньше пугали начальника Суратанской тюрьмы, чем утрата украденных у заключённых и спрятанных за стеной вещей. На него было жалко смотреть.
– Хуггин, ты не имеешь никакого отношения к этому богатству, – заявил Эрнальд, знаком дав понять Абелю, чтобы он с помощью рычага открыл потайную комнату. – Всё это принадлежит нам.
Таранкоец выполнил просьбу старого воина: поршни издали шум, похожий на тяжёлый вздох, и дверь из призмарина открылась. За ней находились настоящие сокровища, которые когда-то принадлежали заключённым, томившимся и окончившим здесь свои дни с тех пор, как Люд Лоу превратил ушедший под воду город в секретную тюрьму.
Глава 6
Едва войдя в комнату, Абель сразу же пришёл в восторг при виде датчика дневного света[3] и распределителя[4]. Он вертел их в руках, разглядывал со всех сторон, чтобы понять принципы функционирования механизмов. Что касается Алисы, то она сделала вид, будто решила провести инвентаризацию сокровищ, но Фрижель успел заметить, что она тайком сунула несколько изумрудов себе в мешок, как только все отвернулись. Ронни стирал пыль с кукол, ласково что-то приговаривая, – и это приводило в ярость Эрмелину. Сарматки взяли свои мечи и большие кожаные пояса, которые они носили, перекинув через правое плечо. Нельв, в отличие от других найяти, носила две скрещённых на груди портупеи. Алиса подошла к ней. Широкие перевязи портупей были украшены голубыми жемчужинами, и ей показалось, что она уже их видела.
– Это жемчужины Эндера?
Алиса вспомнила, как одну из таких жемчужин Фрижель использовал во время схватки с Нергалем в большом зале Реверсо. Нельв, не говоря ни слова, кивком подтвердила её догадку. А Хима ответила вместо неё: