Лес Варога - страница 14
– Ничего, – ответил Фрижель, пересилив себя. Произнеся эти слова, он чётко осознал, что только откладывает решение проблемы и в любом случае когда-то придётся всё рассказать.
Абель с Алисой подошли к ним. Таранкоец держал в руках пару волшебных сапог.
– Повтори им то, что ты мне только что сказал, – попросила юная воровка.
Абель очень внимательно посмотрел на Эрнальда, потом перевёл взгляд на Фрижеля.
– Итак, – медленно произнёс он, – когда я закрывал комнату с сокровищами, Хуггин очень тихо сказал: «Желаю удачи». Я думаю, что он что-то скрывает.
– О чём ты? – спросил Фрижель.
– Мы знаем только одно об этой паре сапог. Поставленные на куб воды, они замораживают его поверхность и дают возможность пройти по нему, как по земле.
Гоблин в нервном возбуждении продолжал возиться в клетке и вопил:
– Стражи! Стражи!
Флуффи, не выдержав, подобрался к клетке и залаял на существо, как бы приказывая ему замолчать. А что касается Эрнальда, он знаком попросил Абеля продолжать. Напрасно гоблин пытался привлечь их внимание, им больше некого было опасаться: они лишили Хуггина и приспешников возможности навредить им.
Фрижель перевёл взгляд на своего друга. Тень рыбы показалась в проёме двери.
– Я так рассуждаю, – продолжил таранкойский инженер, – если мы наденем сапоги, находясь под водой, боюсь, ни к чему хорошему это не приведёт. В этом, по-моему, и заключается смысл угрозы Хуггина. Вполне вероятно, что если сапоги заморозят все кубы, расположенные вокруг них, мы окажемся зажатыми в ледяные тиски на самом дне бухты.
Эрнальд в задумчивости кивнул.
– В любом случае их не хватит на всех. Нужно найти другой способ подняться на поверхность.
Алиса повернулась к Химе:
– Может быть, жемчужины Эндера?..
Огромная воительница, согнувшись чуть ли не вдвое, чтобы не коснуться головой потолка, подошла к девушке.
– Жемчужины должны столкнуться с твёрдой поверхностью, чтобы телепортация активизировалась. Всё это работает только на поверхности. И даже если мы забросим их с достаточным усилием и под хорошим углом на поверхность воды, мы всего лишь телепортируемся из одной точки морского дна в другую.
Нельв, не говоря ни слова, согласно кивнула. Перед глазами Фрижеля вновь проплыла тень, заполнив собой проём двери.
И вдруг что-то похожее на фиолетовый луч пронзило водяную пелену и коснулось Эрнальда. И в то же мгновение он потерял сознание.
– Отойдите от двери! – приказала Хима.
– Я вас предупреждал! – вопил Стекс, не в силах скрыть своей радости. – Это стражи![7]
Воительница легко, как былинку, подняла деда Фрижеля и отнесла в глубину комнаты.
– Как он? – с беспокойством спросил Фрижель.
– Это просто обморок, – ответила воительница.
Фрижель коснулся рукой лба Эрнальда. Он пылал, как в огне.
– Что это было?
– Стражи. Вид рыб, обитающих вокруг Суратана. Они могут послать в людей, пытающихся сбежать отсюда, обессиливающий луч. Как правило, его действие проявляется в том, что движения человека замедляются. Но Эрнальд и без того был вымотан физически, поэтому он не выдержал.
Фрижель повернулся к Алисе:
– У тебя есть микстуры?
Она отрицательно покачала головой:
– Нет. Во всяком случае, тех, которые нам нужны, у меня нет.
Большая и тяжёлая рука Химы легла на плечо Фрижеля.
– Наш шаман в два счёта поставит его на ноги. Но нам нужно как можно скорее выбираться отсюда.
И тут юноша, выпрямившись во весь рост, произнёс: