Летние девчонки - страница 23
Карсон сосредоточилась на работе, когда вдруг боковым зрением вновь заметила любопытного дельфина. Он осторожно проплыл рядом с ней, потом быстро двинулся вперед и развернулся. Карсон улыбнулась. Дельфин явно преследовал ее. Интересно, играл ли он или просто с любопытством следил за неуклюжим существом, таким жалким образом передвигавшимся в воде, по сравнению со стремительностью и грацией дельфина?
Когда Карсон добралась до пристани, вдалеке уже слышался треск лодочных моторов, знаменующий конец ее мирного времени в гавани. Она залезла на пристань и достала доску, вздрагивая от прохладных водяных брызг. Услышав еще один громкий всплеск, Карсон опустилась на колени на покачивающуюся пристань, приставила ладонь козырьком и присмотрелась. Большая серая голова вынырнула из воды всего в нескольких метрах от нее. Карсон замерла, чтобы не спугнуть дельфина. Блестящие глаза, умные и бдительные, несколько минут смотрели на нее из воды. Потом существо раскрыло рот и издало несколько коротких, резких вскриков.
Дельфин закрыл рот и с любопытством наклонил голову, словно хотел спросить: что теперь?
Карсон рассмеялась.
– Ты такой красивый, – сказала она дельфину, протянув руку.
В ту же секунду дельфин нырнул, подняв в воздух хвост.
Карсон задержала дыхание и уставилась на круги на воде в том месте, где был дельфин. На его левом хвостовом плавнике не хватало кусочка, словно он был откушен. Карсон, покачиваясь, поднялась на ноги и встала, глядя на воду и вспоминая случай с акулой. Она вспомнила, как дельфин, словно пуля, бросился на акулу и ударил ее в бок. На несколько секунд акула оцепенела, а потом тоже резко развернулась и атаковала. И Карсон видела, как могучие челюсти сомкнулись на дельфиньем хвосте, когда он пытался скрыться.
– Боже мой, – выдохнула Карсон. Это был тот самый дельфин. Тот, который спас ее от акулы. Возможно ли это? Дельфин вполне мог явиться в устье реки, чтобы излечиться. Она вспомнила, как дельфин смотрел на нее, изучал, и как он вернулся во второй раз, чтобы попрощаться с ней.
Дельфин узнал ее.
Она коротко засмеялась, изумленная произошедшим. Здравый смысл твердил ей, что такого не может быть. Но все же почему нет? Как и люди, дельфины были вполне сообразительными и очень умными.
Карсон оглядела бухту. Вдалеке, в сине-зеленой воде, она увидела серого дельфина, грациозно выписывающего дуги среди волн. Он направлялся в гавань. Карсон приложила ладони ко рту и крикнула:
– Спасибо!
Глава 5
Мамма позвонила старому другу, и уже через неделю Карсон получила место официантки в «Данливис», маленьком ирландском пабе. Так решались дела на острове, где семейные узы были необыкновенно крепки. Карсон пришлось проглотить свою гордость, но на самом деле она была счастлива получить работу.
У Карсон не было ни накоплений, ни запасов. Когда она работала в кино, то постоянно была в пути, переезжая из одного экзотического места в другое. Некоторые люди не выдерживали такого ритма, но для нее жить на чемоданах было вполне естественно. Ее отец никогда не давал им зарастать пылью, постоянно переезжая с места на место. Поэтому последние несколько недель, проведенные в «Си Бриз», оказались отличным замедлением. Она постепенно снова начала привыкать к размеренной жизни юга.
И надо признать, ей нравилось работать в пабе.
Семейный паб «Данливис» находился на Мидл-стрит, в небольшом популярном квартале с самобытными ресторанами и маленькими магазинчиками. Паб славился прекрасным пивом, свежим попкорном и домашней обстановкой. На улице стояли столики с зонтиками, где могли устроиться люди с собаками. Внутри стены были украшены пивными банками и номерными знаками, а входная дверь хлопала, когда заходил посетитель.