Лето печали - страница 35
За дверью заскрипели половицы, Браун помолчал:
– Однако вас она не тронула, мистер Гренвилл. Почему?
Сабуров не успел ответить. Довольно потирая руки, Бэббидж прошел к машине.
– Я выгнал нахала восвояси, – сообщил изобретатель. – Пусть он мучает уши жителям соседней улицы, – он забрал у Брауна ленту.
– Отлично, появились результаты. Машина отдохнет, а мы обсудим их за чашкой чая.
Сабуров облегченно потер затекшую руку. Водрузив медный чайник на старинную треногу, Бэббидж принес из кухни парафиновую лампу.
– Газа не хватит, – он указал на стенной рожок. – Дыры в бумаге маленькие, а здесь нужна особая точность.
Порывшись в старомодном секретере, Бэббидж достал тонкую стальную пластинку.
– Дешифратор, – объяснил он. – Каждая буква имеет уникальное сочетание проколов в бумаге. Достаточно наложить его на ленту и записать результаты. Кажется, нам повезло, джентльмены. Мы имеем дело с простым шифром, созданным перестановкой букв. Записывайте, мистер Гренвилл, – изобретатель начал диктовать.
Покончив с двумя десятками комбинаций, Сабуров показал бумагу Брауну.
– Отлично, одно слово из пяти, – довольно сказал чиновник. – Я не надеялся на такой блестящий результат.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение