Летопись Океана. Старый Маяк - страница 5




Едва окончился бой, как капитан спустился в галерею форта. Заметив своего старпома, он спокойно пошел ему навстречу, не ожидая никакого подвоха или опасности – все было спокойно – форт взят; как вдруг Джереми резко бросился вперёд и закрыл собой капитана. Закрыл не случайно. За секунду до этого старпом заметил, как один из тяжелораненых солдат, принятых по ошибки за мертвого, поднимает пистолет и целится в капитана пиратов! Прогремел роковой выстрел и Джер, с пулей в груди, рухнул на руки капитана.


– Зачем? – с ужасом в глазах, прошептал Блэк, зажимая рукой рану друга, чтобы остановить хлещущую кровь.

– Лучше уж я, … если на то пошло… прости, … капитан! – прохрипел юноша в предсмертной агонии.

– Прощаю и отпускаю грехи! Знай – ты будешь отомщен! – прошептал капитан и еще тише добавил, – Прощай, друг! Спасибо тебе за всё!


Поцеловав умершего в лоб, капитан осмотрелся. Ему хотелось знать, кто же стрелял?! Футах в пяти от себя бандит увидел его. Судя по форме, это был капрал. В руке он сжимал ещё дымящийся пистолет. Капитан выхватил из-за пояса кинжал и бросился на врага. В приступе ярости он яростно колол кинжалом тело капрала, попадая то в грудь, то в живот, то в шею несчастного, не замечая брызжущей во все стороны крови… Остановиться его заставил лишь голос Виолы. Она бежала к нему по стене, ловко перепрыгивая через трупы и обломки.


Упав на колени рядом с мужем, девушка обняла его за шею.


– Что случилось? Я слышала выстрелы! – встревожено сказала она. Увидав, что руки мужа в крови она изменилась в лице.

– Нет-нет! Я даже не ранен. Твой брат умер за меня! – тихо сказал капитан, указывая взглядом на лежащего поодаль Джереми.

– Господи!

– Эта пуля предназначалась мне… Он погиб, как герой!

– Боже… я знала, знала, что что-то должно случиться. Бедный, … бедный мой брат…


Виола зарыдала, уткнувшись лицом в плечо мужа. Капитан Блек, ласково отстранив жену, встал.


– Не время для слёз, Виола! Пойдем вниз. Нас ждут дела! – сказал капитан твердо, но в его голосе прозвучала неприкрытая боль. Сын Короля Мёртвых, сорвав с плеч плащ, прикрыл им тело старпома. – Если бы я знал цену, которую придётся заплатить, то ни за что не привёл бы его сюда! – с горечью произнёс Блэк.


Спустившись во двор форта, главарь пиратов увидел, что пираты уже приступили к грабежу. Капитан эскадры отдал лишь один приказ:


– Смерть всем, кроме женщин!


Несчастные дамы были заперты морскими разбойниками в одном из подвалов губернаторского дома и предназначались для увеселения команды! Сын Доуэла славился своей жестокостью, цинизмом и беспощадностью.


***


К вечеру того же дня городок пал жертвой разгула и грабежа. Едва боцман, доложивший об этом капитану, покинул каюту, как в нее вошла Виола. Её глаза были красными и сильно опухшими от слёз.


– Капитан, – тихо позвала она Блэка.

– Да, родная…

– Всё готово. Когда прикажете сниматься с якоря?

– С ночным приливом…

– Будет исполнено, кэп.


Девушка направилась к двери, но капитан догнал ее и крепко обнял за плечи.


– Виола, я все понимаю, Джереми был тебе почти что братом, ты была привязана к нему, да и я тоже, но… такова наша судьба. Если бы я мог знать наперед, я бы ни за что…

– Теперь это уже не важно, Николя… Сегодня я впервые за столько лет осознала весь ужас нашего положения. В любой момент, в любую секунду смерть может отнять тебя или меня у Андреаса… Или нас обоих. Кто тогда позаботится о нашем сыне, Блэк?