Лев и корабль. Цикл «Келпи» - страница 29



– Без сомнения.

– Скажите, Джон, что говорит ваше сердце друида? Он виновен в убийстве Олина?

– Почему ты спрашиваешь?

– Сегодня я виделась с Уной. – задумчиво произнесла Стася, – Что-то в ее словах заставило меня усомниться. Королева фэйри никогда не ошибается.

– Мне кажется, – Джон почесал бороду, – Душа этого молодого человека настолько темна, что нужно быть беспечной Хейдимар, чтобы этого не заметить. Я полагаю, он вполне способен на убийство брата, и не только.

И, кивнув королеве, старый друид удалился, а Стася продолжала смотреть в окно, пытаясь увидеть на поверхности водной глади прозрачные следы грядущего, угадать, что ждет ее детей в будущем, различить их судьбу в дрожащем зеркале озера.

В тот день банкир Доэйн встретился с посланником мауронов. Доэйн никак не мог поверить, что вот этот маленький, черноволосый, курчавый человечек в цветастых одеждах – и есть один из жрецов древнего племени.

– Я слышал, вы скрываетесь от всех, признаюсь, мне странно, что вы решили прийти ко мне! Это, полагаю, большая честь, – начал банкир, провожая гостя в кабинет.

– Принесите нам чаю! – кивнул он служанке, вытянув подбородок.

– Одну минуту, – ответила та, скрываясь в дверях кухни.

Доэйны жили в старинном каменном особняке, дом банкира был одним из самых больших в замке Лир. Но не самым: Доэйн считал, что выделяться не следует.

– Да, мы не любим делиться с чужими некоторыми сторонами нашей жизни, – признал жрец.

– Что же тогда привело вас в Лир? – поинтересовался банкир, – Полагаю, дело важное?

– Разумеется. У верховного жреца есть к вам предложение. Мы бы не сделали его, если бы не ситуация, в которой мы оказались, – жрец кивком поблагодарил за чай.

Доэйн отпустил девушку и сам разлил ароматную жидкость в тонкие фарфоровые чашки.

– Эльфийский чай? – поинтересовался маурон. – Чудесный напиток! Как и эта комната!

Он обвел глазами богато обставленный кабинет, кожаные кресла, шкафы из красного дерева, старинные книги в дорогих переплетах и остановил взгляд на выложенном мозаикой столе.

– Вы, видимо, любите роскошь, господин банкир?

Доэйн пожал плечами.

– Скорее, я неравнодушен к красоте, – сдержанно ответил он.

– Как и мауроны, у нас очень красиво, когда горят костры.

При этой фразе банкир поморщился, он слышал о кострах, и надеялся, что жреца привело сюда совершенно другое дело.

– Так в чем состоит предложение? Признаться, вы разбудили мое любопытство!

– Верховный жрец наслышан о вас.

– И что же обо мне говорят?

– Во-первых, что вы мудры. Во-вторых, что вы самый богатый человек в Граничных землях. Что вы богаче, чем дом Туаденелей.

– Ну, это не сложно. Туаденели никогда не стремились к богатству, – усмехнулся банкир, скрещивая пальцы, он приготовился слушать.

– Что вы никогда не упускаете выгоды…

– Случается, что упускаю. Это преувеличение…

– Поэтому, – перебил маурон, – Верховный жрец послал меня именно к вам, чтобы предложить одно чрезвычайно выгодное дело. Вы поможете нам, взамен мы предложим вам нечто совершенно замечательное.

– И что же? – Доэйн удивленно поднял брови, что может ему предложить этот северный шаман?

– Ключ к неиссякаемому богатству. Золотые горы!

– Звучит заманчиво, – ответил банкир осторожно. – Чего вы хотите взамен?

Маурон заерзал в кресле, видимо не зная, как начать свою речь. То, о чем он хотел просить банкира, было слишком необычным для жителя Граничных земель.