Читать онлайн Владимир Калашник - Левенхет: Каменный берег



Пролог

52 день Нура, 11 г., вблизи гор Дунгатана, Лесное Королевство.

Какие опасности могут поджидать путников на безмятежном тракте союза трёх торговых городов? Ответ на этот вопрос не даёт покоя с тех самых пор, как отряд покинул Стальноградье несколько дней назад, направляясь по торговому маршруту в сторону Ночного пути, который неминуемо вывел их к неспокойным горным вершинам, отлично проглядывающимися далеко на севере, пугая любого своей неизведанностью и сокрытыми там опасностями, что бок о бок уживаются рядом с лесными землями уже несколько тысячелетий. Какова вероятность того, что горные варвары с каменной плотью захотят разграбить одинокие повозки, даже несмотря на то, что их сопровождает отряд хорошо вооружённых наёмников ОГМ? Вероятность слишком мала, это не в духе горных воинов, но всё же не стоит задерживаться на этой части маршрута. Каждый из отряда желает как можно скорее выйти к Ночному пути, где их ожидают многочисленные деревни мирных земельников, величественные зелёные просторы, а самой большой опасностью будет являться лишь отвратительный характер местных коротышек. Дорога от Изумрудных лесов оказалась непростой, большую часть лесных земель пришлось передвигаться при помощи проводников. Золотые леса преодолели по неухоженному, но имеющемуся тракту, а далее вышли на более свободные от растительности земли торговых городов. На первый взгляд всё звучит довольно неплохо, если бы каждый раз с наступлением сумерек не приходилось буквально зарывать свои палатки в землю, дабы не оказаться в объятиях призрачных тварей, словно бич божий свалившихся на головы народов Междумирья одиннадцать лет назад. Чего только Звёздный Вихрь не выбрасывает на просторы Междумирья. Светящихся рыдающих скелетов, прозванных плакальщиками, с каждым годом становилось всё больше и больше, пока их количество свело на нет ночное существование разумных существ под открытым небом, тем самым провозгласив начало новой эпохи. Наёмникам, как и всем остальным, ничего не оставалось кроме как смириться с новыми порядками этого загадочного мира, волей случая, ставшего для их предков домом.

Золотистая гладкая шёрстка переливалась под яркими лучами солнца, которое вот-вот должны были закрыть, невесть откуда взявшиеся, тучи, поэтому Саилар продолжал наслаждаться излюбленным светом, пользуясь возможностью остановки небольшого каравана прямо посреди тракта. Зловещие дунгатанские горы продолжали царапать его звериные глаза издалека, как бы напоминая, что ни в коем случае нельзя расслабляться, даже когда ты думаешь, что опасности рядом нет и быть не может. Справив нужду и напоив ездовых животных, остальные наёмники уже возвращались к двум закрытым повозкам и седлали своих скакунов. Беспокойство всё также продолжало мучать Саилара, но внезапно он почувствовал сильный шлепок по спине, доставшийся ему от двухметрового здоровяка, незаметно подкравшегося сзади. Неестественно мускулистый наёмник с лысой головой, бледной кожей и полностью чёрными глазами, вооружённый длинной секирой, закреплённой у него на спине, с улыбкой наблюдал за более мелким Саиларом, которого ему удалось застать врасплох.

– Красиво, да? – всё также улыбаясь, спросил здоровяк, посмотрев на далёкие горные массивы, – Только представь какие они вблизи. Какие огромные! Если даже отсюда, за многие десятки километров, они кажутся такими величественными.

– И опасными. – с недовольным видом Саилар разминал пострадавшую спину, – Ты свои ручища видел, Манус? Ещё немного усилий, и ты точно сломал бы мне хребет.

– Только не нужно ныть, Саилар, – Манус захохотал, показательно выставив мускулистые руки в свои бока, – ты ведь наёмник и должен быть готов ко всему. Все уже готовы двигаться дальше, нужно седлать скакунов.

Манус взял Саилара за плечо и с силой подтолкнул его в сторону задней повозки, где находился его имперский квин, что весь путь двигался в сопровождении груза. Звериное чутьё редко подводило наёмника, он всегда был осторожен и чувствовал опасность, в отличие от своего недалёкого товарища, который всегда предпочитал думать своими мышцами и секирой, но уж точно не головой. Манус всегда рвался в бой, он получал наслаждение от поединков, а потому никогда не предавал серьёзности тому, что рядом может находиться потенциальный враг. Напротив, он всегда только этого и ждал. Внезапно деревянные двери второй повозки распахнулись и наружу выскочил аберфол, что являлся единственным чародеем отряда, и практически не отходил от груза, но сейчас он со всех ног бежал в сторону первой повозки, чем привлёк к себе всеобщее внимание. Чародей, как и все представители его народа, носил сарфитовую красную маску и такие же накладки для тела, больше похожие на очень тонкие доспехи. Он остановился рядом с пилимским всадником, одетым не так элегантно, как его имперские собратья, он больше похож на неотёсанного небритого разбойника, облачённого в поношенные доспехи из коричневой кожи. Так уж случилось, что именно этот рогатый головорез являлся доверенным лицом их гильдии и непосредственным предводителем отряда.

– Кажется я говорил тебе даже на шаг не отходить от груза, – пилим говорил грубо, но выражение его лица никак не предвещало ничего плохого, – хочешь задержать нас ещё дольше?

– Не я, – мотнул головой чародей, – пришло магическое сообщение.

– Передай в гильдию, что я контролирую ситуацию. Контракт будет выполнен, и пусть этот толстый болван не переживает за своё серебро.

– Сообщение пришло не из гильдии, – вновь мотнул головой аберфол, – оно от заказчика.

Внезапно на лице пилима возникло удивление, некоторое время он молчал, как и все остальные. Никто и малейшего понятия не имел о личности их заказчика, который напрямую общался только лишь с лидером их гильдии в Гелемоне.

– Он таковым представился? – наконец спросил пилим, – По-твоему можно доверять магическим сообщениям любого чародея, что желает с нами связаться? И чего хочет этот самый «заказчик»?

– Он желает говорить с вами и просил некоторое время оставаться на месте.

– Что за бред? – разозлился пилим, – Стоять на месте и ждать следующего сообщения? Это попахивает самой обыкновенной ловушкой, болван. Уходим немедленно.

Магическая вспышка прозвучала слишком неожиданно, никто не видел прилёта вражеского заклинания, и никто не слышал приближения врага. Уши слегка заложило, а затем все наёмники осознали, что никакого вражеского смертоносного заклинания не было, вместо этого все принялись глазеть на мерцающий белесый силуэт, появившийся прямо перед скакуном их предводителя. Некоторые доставали своё оружие, аберфольский чародей выставил перед собой магический щит, а в другой руке сформировал огненную вспышку, и только пилимский всадник всё также сохранял хладнокровие. Прямо перед ним стоял магический силуэт высокого мага плотного телосложения, он был полностью соткан из волшебства, потоки прямо-таки рассеивались от него во все стороны, сопровождая всё это лёгким гудением. Явившийся незнакомец был облачён в плащ с капюшоном, из-под которого невозможно разглядеть его лицо, а в правой руке, полностью исписанной мелкими светящимися рунами, выделяющимися на фоне всего тела своим лазурным цветом, держал длинный посох с сияющим камнем на конце. Камень был такого же цвета, как и руны на руке, от него постоянно исходили волны волшебства, и даже Саилар догадался о том, что именно данный камень поддерживает это необычное заклинание.

– Что это ещё за магия? – Манус шёпотом обратился к аберфолу, сжимая в своих руках секиру.

– Такого я не видел даже в Магической академии, – аберфол рассеял свои заклинания и, с широко раскрытым ртом, наблюдал за происходящим, – это не иллюзия. Он проецирует своё тело прямиком в это место. Но как далеко он находится?

– Твои фокусы впечатляют. – наконец взял слово пилим и жестом приказал своим наёмникам убрать оружие, – Так ты и есть тот самый «заказчик»? Что тебе нужно?

Неизвестный чародей ответил не сразу.

– Приветствую тебя, Оиено, – его голос был, как у глубокого старика, и при этом имел довольно грубое звучание, – я очень рад, что вы смогли преодолеть земли Лесного Королевства и выйти к границе Ночного пути, не встретив опасности в дороге. Я не ошибся в своём выборе.

– Гильдия Каунарана Грисди всегда доводит дело до конца, – с гордостью сказал пилим Оиено, – волноваться вам не о чем. Теперь, когда вы убедились, что всё в порядке, мы продолжим свой путь.

– Я явился к вам не для того, чтобы выразить своё восхищение, уважаемый Оиено, – заявил чародей, – а для того, чтобы лично с вами переговорить об изменении условий контракта.

– Ни о чём подобном из Гелемоны мне не докладывали, – пилим смотрел на собеседника с подозрением.

– И не придёт… Вам ли не знать, что ваш работодатель – Каунаран Грисди не тот, кем его видят многие, и я очень жалею о том, что узнал об этом так поздно. Груз, что вы перевозите, слишком важен не только для меня, но и для всех жителей этого мира, хоть они ещё и не подозревают об этом. Ваш же работодатель решил играть по своим правилам, и я уверен, что он уже использовал эту информацию в своих алчных целях.

– Что ты несёшь, старик?

– Глядя мне в глаза, ответь на вопрос: поставит ли Каунаран под удар своих подчинённых за солидную сумму золота?

Оиено хотел было возразить, но внезапно задумался.

– Я знаю, что нашлись те, кто также заинтересовался грузом, чьл находится в ваших повозках, а потому я желаю изменить условия сделки именно с вами, а не с господином Каунараном. Вы получите больше серебра, а также не подставите свои жизни под угрозу. Что скажете, Оиено?

– У нас был контракт, – со злостью ответил пилим, – в обусловленном месте, на границе Красных лесов забрать те сундуки и доставить их в Гелемону. Но теперь, когда почти весь путь пройден, появляется некий незнакомец, обладающий высшей магией, представляется заказчиком и заявляет об изменениях условий контракта…

– Тебе решать, сынок, – неожиданно мягко сказал чародей, – но прежде, чем дать мне ответ, хорошенько обдумай своё решение. Посмотри на тех, кто стоит рядом с тобой, и вспомни о том, кто ждёт вашего возвращения в гильдии. Тебе есть что и кого терять, но только не им… Реликвии, что вы перевозите, слишком важны, они должны попасть в нужные руки, но если этого не произойдёт, то рано или поздно, но я найду другие способы вернуть их. Для вас же дальнейший путь может оказаться последним.

Чародею удалось сделать то, что он планировал, а именно поселить сомнение в сердце Оиено к лидеру его гильдии, в общем-то это оказалось делом несложным. Все присутствующие хорошо знали господина Каунарана, все ненавидели его за высокомерие, а также все хорошо знали о его жадности и о том, что за горсть золотых монет он запросто продаст в рабство собственных детей. За весь этот контракт наёмники вряд ли получат даже половину от тех денег, что чародей обещал заплатить гильдии, а потому раздумья Оиено продолжались недолго, ни его, ни кого-либо ещё из отряда.

***

Полдень давно остался позади, до захода солнца оставалось ещё несколько часов, за это время необходимо пройти как можно большее расстояние и расположиться на ночлег у тракта, чтобы на следующий день наконец-таки добраться до развилки. Но теперь их путь лежал не в Гелемону, а на север, на самый дальний край Ночного пути. Две повозки в сопровождении девятнадцати вооружённых всадников продолжали движение, заметно набрав темп, и на этот раз наёмники были насторожены предупреждениями того чародея. Теперь все смотрели в оба, в любой момент ожидая нападения. Даже неугомонный Манус осматривался по сторонам, но по его глазам Саилар мог сделать точный вывод, что он только и ждёт нападения для того, чтобы наконец-то за долгое время появился шанс помахать своей секирой.