Личная кошка Повелителя. - страница 41



– Ты прекрасна, Элини, – сделал комплимент. – Повелитель будет в восторге.

Меня смутили его слова о повелителе, сложилось впечатление, что меня специально готовили на сладкое. Неприятное предчувствие вновь кольнуло в сердце. Нервно повела плечами, отгоняя сомнения.

– Я рада, что вам нравится, – ответила Селифу, игнорируя реплику о повелителе. – Надеюсь, вы не оставите меня одну среди гостей, а то я совсем никого не знаю там.

– Не переживай, ты будешь рядом с женами повелителя, пока тебя не представят ему.

Я вновь удивилась такой формулировке.

– Меня представят правителю? – переспросила, приподнимая бровь вверх – Зачем? Я не являюсь вашей подданной или еще кем-то важным. Я могу просто постоять в сторонке.

– Так принято, – сухо ответил Селиф, не собираясь со мной спорить. – Идем, нам пора.

Он развернулся на каблуках и шагнул в коридор, я, вздохнув, последовала за ним. Ладно, принято так принято, потерплю немного. Но потом пусть не ждет от меня понимания, надоело плясать под дудку этого мужчины.

Мы спустились по лестнице и пошли в сторону больших витражных дверей, что отделяли гарем от мужской территории. Открыв их, Селиф пропустил меня вперед, заходя следом. Мы оказались в большом зале, украшенном зеркалами в золоченых рамах, по центру шли колонны из белого мрамора, создавая коридор между собой. По нему-то мы и пошли к следующим дверям. Остановившись перед ними, Селиф повернулся ко мне

– Глаза в пол, ни на кого не смотреть. Веди себя тихо, старайся не выделяться и не привлекать внимания. Когда будет нужно, я тебя позову. Поняла? –- спросил меня, дав это странное распоряжение. Я только кивнула в ответ.

Он вновь отвернулся и открыл дверь, теперь уже входя первым. Последовала за ним, опустив голову и искоса поглядывая по сторонам. Тут собралось много народа. Все мужчины были разодеты в дорогие наряды, будто старались перещеголять друг друга. И все они были с различными оттенками красного в волосах. Я семенила за Селифом, периодически останавливаясь, потому что моего провожатого тормозили приветственные окрики гостей, и он был вынужден отвечать на них.

Наконец, мы добрались до места, выделенного для жен повелителя. Это была ниша в стене, которую закрывала тонкая вуаль. Зайдя туда, увидела девушек, разместившихся на подушках. На полу был расстелен мягкий ворсистый ковер.

– Будь тут и помни, что я тебе сказал, – проговорил Селиф, оставляя меня среди жен повелителя.

Я, наконец, смогла поднять голову и осмотреться.  Тут было четыре девушки. Лилиан и Манну я уже знала, остальных видела на обеде.

– Привет, – сказала мне Лилиан, – проходи, садись с нами.

Я приблизилась к свободной подушке и села. Манна недовольно проворчала:

– Если она гостья, почему ее привели к нам?

Все переглянулись и пожали дружно плечами, я в том числе.

– Это Элла, – представила мне одну из девушек Лилиан, –она родила сына, а это Селина, она родила дочь.

– Но они не являются наследниками Эмира, просто он их пожалел, – ехидно добавила Манна

Девушки, потупившись, сидели и молчали. Мне стало их жаль. Бесправные существа, вынужденные жить рядом со змеями. Эх, я бы так не хотела.

– Очень приятно, – ответила я, искренне улыбаясь девушкам. – А где остальные?

Лилиан махнула в сторону выхода.

– Они в зале, развлекают гостей, – с пренебрежением ответила мне она.

29. 6 глава Гарем

Мне стало любопытно, и я подобралась поближе к шторке, решив взглянуть на происходящее. Зал был огромным и невероятно роскошным. В нишах по всей территории стояли каменные статуи, изображающие воинов. Между ними висели картины в золотых рамах, а над каждой- горели шары, переливаясь радужным светом. Слева от нашей ниши было возвышение из трех ступеней, на котором стоял трон. Он был отделан черным бархатом, а все детали покрыты золотом. Смотрелось очень величественно.