Линдэлия, или Песнь о пропавшем дитя - страница 18
– Да, сестренка, ты права, – ответил мальчик, надевая на плечи небольшую кожаную котомку, так же до предела набитую разнообразными травами, – нам нужно бежать домой. А то мама рассердиться, если мы не принесем нашу поклажу вовремя.
– А как же я? А мне что делать? – растерянно пролепетала Лиза, хлопая своими белыми ресницами.
– А ты пойдешь с нами! – решительно объявил Пол, и первый пошел вперед. За ним последовала сестра, и Лиза, которая решила, что терять ей уже нечего, и ждать помощи неоткуда, кроме как от новых знакомых, с которыми её так странно свела судьба.
Дорога, ведущая к дому близнецов, пролегала через большой цветущий луг. Над головой светило полуденное солнце, вокруг слышалось пение птиц и стрекотание кузнечиков, а стрекозы летали с бабочками на перегонки.
День был замечательный, впрочем, как и настроение у ребят. Пол, как настоящий мужчина, взял поклажу у сестры. Он нёс её корзину с травами, и свою котомку за плечами, а девочки шли рядом налегке. Они срывали на ходу полевые цветы, плели венки, и весело смеялись. Лиза совсем позабыла о том, что ещё совсем недавно считала трагедией. Теперь всё изменилось – она встретила новых друзей, с которыми сразу забыла о всех своих горестях. Ещё не зная что ждет её впереди, девочка безропотно шла за маленькими эльфами, стараясь не думать о плохом в такой прекрасный день.
На полпути к дому маленькая эльфийка затянула песню, а брат тут же стал ей подпевать :
– Пришёл король отважный,
С небес на землю к нам.
И вот, решил однажды,
Найти невесту сам.
Пройдя свои владения,
Король нашёл жену.
В горах жила отдельно,
Не известна никому.
Не слушал наставлений
Советников своих,
Сыскал её в деревне
Молодой жених.
Глаза как два сапфира,
Рубиновы уста.
Зовут её Земфира,
Прекрасна как из сна.
Правителя сразила
Своею красотой.
Его обворожила,
В итоге, став женой.
Сыграли они свадьбу,
Чин-чином, пир – горой.
Вот только знал ли правду
Жених о невесте той?
А жизнь их не сложилась
По множеству причин.
Земфира не призналась,
Что Зэл – ей господин.
От мужа скрыла правду,
Что змей – её отец.
Она себе в награду,
Желала весь дворец.
Давно зрел план коварный
С захватом всех земель.
Но мужу проиграла.
Повержен хитрый змей!
Жила Земфира с мыслью,
О мести королю.
Была ему женою,
Она законною.
Скрываясь в подземельях,
Вынашивала план.
Чтоб сын в горных владеньях,
Править стал бы сам.
Живут этой мечтою
Зэльвы много лет.
Земфирою самою,
Хранимые от бед.
Но, чтобы вдруг однажды,
Не воплотить их план,
Король, ты будь отважным,
И дай отпор врагам.
На Лизу, песня близнецов произвела необычайное впечатление. Она была уверена, что прежде её никогда не слышала, но слова почему-то казались ей очень знакомыми. Они как будто всплывали из дальних уголков её памяти.
– Что это за песня? – спросила она у ребят.
– Это старинная эльфийская баллада, – пояснила Полли, – в ней поётся о древней легенде, в которой говорится о первом Горном короле, и его красавице жене Земфире, подло предавшей его. Когда нибудь ты ещё услышишь эту историю.
– А что, баллада тебе понравилась? – спросил маленький эльф.
– Да, очень! – восхищенно сказала девочка. – Это очень красиво звучит, хотя и печально, – задумчиво пробормотала она.
– Сразу видно, что ты настоящая эльфа, – улыбнулась ей Полли. – Я думаю, тебе здесь понравится, когда освоишься.
– У нас в запасе ещё много легенд и баллад, – ухмыльнулся Пол.
Таинственное зеркало.