Линдэлия, или Песнь о пропавшем дитя - страница 19
Ребята шли через усыпанный цветами луг. И девочки, срывая на ходу цветы, сплетали их в венки. В ответ на старинную балладу, Лиза затянула незатейливую песенку :
По ночам мне снятся полевые цветы.
Никуда не деться от такой красоты.
В чистом поле белые ромашки,
Словно кляксы на старой промокашке.
Вы скажите мне васильки -
Где вы взяли свои лепестки?
Может быть это чьи-то глаза?
Может упали в поля небеса?
Маленький синий цветочек
Я вплету в свой красивый веночек.
Ах василёчек как ты мил,
Ты все розы собою затмил.
Василёк, василёк, василёчек.
Ты мой нежный любимый цветочек.
Ты скажи василёк дорогой -
Что ты делаешь летом со мной?
– А ты неплохо поёшь, – улыбнулась маленькая эльфийка новой подруге.
– Да уж получше тебя, – ухмыльнулся брат.
– И вовсе нет, – обижено возразила Полли. – Зато, я знаю очень много песен и баллад.
– И очень красивых песен, – примирительно улыбнулась Лиза.
В скором времени на голове у Лизы красовался венок из васильков и ромашек, а у Полли – из пышных алых маков. И сейчас, в свете ясного дня они были похожи на двух прекрасных нимф.
Весь оставшийся путь близнецы распевали забавные эльфийские песенки, и Лиза быстро забыла о всех своих горестях. Так незаметно они подошли к кромке леса, в котором росли, небывалые по своей величине, деревья. Подойдя ближе Лиза увидела перед собой вековые деревья, намного превосходящие по высоте те, которые росли на поляне возле дуба с дуплом. Ей показалось, что своими вершинами они упирались прямо в небо, а в ширину были просто необъятными. На их фоне ребята казались маленькими букашками.
– Это мы маленькие, или это деревья такие большие? – спросила у ребят Лиза, поражённая размерами небывалых деревьев.
– Успокойся, – сказал ей Пол. – Этим деревьям не одна тысяча лет, поэтому они такие огромные.
– Мы живем в волшебном лесу, – загадочно произнесла Полли, – и впереди тебя ждет ещё немало удивительных вещей.
Лес одновременно восхищал и завораживал своим величием. Пройдя немного вглубь, ребята подошли к росшему посреди большой поляны исполинскому дереву – это была старая высокая секвойя.
– Ну, вот мы и дома, – почти в голос объявили брат с сестрой. – Заходи! – предложили они гостье, учтиво пригласив её в дом.
– Куда заходить? – искренне удивилась девочка, хлопая белыми ресницами. – Это что, ваш дом? – изумлённо спросила она. – Но это же дерево! Вы что, в нём живёте?
– Ну да, – спокойно ответил Пол. – А что тут странного? Пошли, – кивнул он девчонкам, и направился к дереву. Лиза вздохнула, и робко последовала за ним.
Конечно девочка знала, что бывают дома на деревьях, но чтобы в самом дереве, об этом она никогда прежде не слышала. Это было не первое чудо, которое Лиза увидела в Линдэлии, и кто знает, что ещё удивительного она встретит в этом мире.
Обойдя вокруг увитое вьюном дерево, Лиза обнаружила в его стволе большую дубовую дверь обитую кованым железом. Над входом висел свечной фонарь, а на двери красовалась изящная кованая ручка и дверной молоток в форме еловой шишки. Оплетавшие ствол дерева плотные заросли вьюна, поднимаясь к широким раскидистым веткам, создавали непроницаемую тень, в которой хотелось укрыться в самый жаркий полуденный час. Лиза подняла голову вверх, и среди густо сплетённых зарослей, разглядела большие витражные окна, в которых отражались солнечные лучи.
– У вас что, в вашей Линдэлии, все эльфы живут в деревьях? – поинтересовалась она у близнецов.