Лиса. Путь без права на выбор - страница 6
– Юма, – попросила Лиса – А может поменяемся?
– Ты что?! – девушка прижала поднос и чуть не расплескала кофе. – Я ее еле уговорила, и они сегодня съезжают. Представляешь, к морю едут. Из этого холода и на теплое море. М-м-м. Мечта.
Лисе ужасно не хотелось идти к странному постояльцу, но надежды на благосклонность Юмы испарились, та уже открывала дверь сдаваемой комнаты. Лиса подошла к двери и, задержавшись на секунду-другую, тихонько постучала. Ответа не последовало. Она постучала вновь.
– Кто? – глухой голос постояльца заставил девушку вздрогнуть, но она все же открыла дверь.
Мужчина сидел перед комодом, используя его вместо стола, и что-то писал. Перо в его руке застыло.
– Я принесла вам завтрак, нир. – Лиса склонила голову.
– Не может быть, – проворчал постоялец. – И что там?
– Каша, яйца и булочки с джемом. – Лиса замерла, ожидая приказаний.
– Заберите кашу и булочки. И принесите мяса или птицу. И вина, – мужчина явно был недоволен.
Лиса рассматривала его сгорбленную фигуру. Постоялец был высок, а комод вовсе не предполагал такого его использования. К тому же стул, на котором сидел мужчина, больше походил на высокий табурет. И тем не менее, впечатление, которое он создавал было далеко от веселого.
– Что вы застыли как соляной столб? – постоялец смотрел на Лису с плохо сдерживаемым возмущением.
– Ничего, нир. Я… я просто ждала, может, вы еще чего-нибудь пожелаете?
Мужчина выдохнул, словно сожалея о собственной несдержанности.
– Нет, ничего, – ответил он. – Ступайте.
Лиса еще раз склонила голову и вышла.
Вернувшись через некоторое время с подносом и вновь пройдя в комнату, девушка застала постояльца задумчиво разглядывающим улицу. Она поставила поднос и собралась тут же уйти, но мужчина остановил ее.
– Постойте, – он развернулся к ней. – Подойдите.
Лиса не шелохнулась.
– Ну что вы там опять застыли? Подойдите. Да подойдите же, не бойтесь. Я вас не съем… Возможно.
После этого Лиса, уже сделавшая пару шагов, вновь остановилась. Мужчина усмехнулся.
– Да, Крис, – проговорил он, потирая одной рукой глаза, – пора тебе перестать пугать девушек. Как вас зовут?
– Лиса, – девушка смотрела на него, по-прежнему не понимая, чего тот от нее хочет.
– Подойдите же, Лиса, – голос мужчины вновь стал хриплым и усталым.
– Я прекрасно вижу и слышу отсюда, нир. Что вам угодно? – Лисе отчаянно не хотелось приближаться к нему. Вдруг из ниоткуда появившееся чувство опасности охватило ее, словно еще шаг, и с ней что-то произойдет.
Постояльца удивила столь явная непокорность. Его брови поползли вверх.
– Вы боитесь? – он тряхнул головой. – Простите, мне всего лишь нужно, чтобы вы взглянули в окно.
Лиса выдохнула и осторожно подошла к окну, встав слева от мужчины. За окном кипела привычная жизнь, не смолкающая даже в холодную промозглую погоду. Их улица была очень оживленной, сказывалось близкое расположение восточных ворот.
– Что вы видите? – поинтересовался постоялец.
– Улицу, нир. Вон там слева, где привязаны лошади, стоят мужчины. Они, наверное, к нашему кузнецу, ниру Лимасу. Замерзли, верно, вон ногами притопывают. А почему к другому кузнецу не идут, так потому что он лучше всех в районе перековывает лошадей. А справа нирра Мора, цветочница. Лавка у нее зачарованная. Вон, даже в грудень продает букеты. А еще дальше… – она похолодела и поморгала, потому что решила, что ей показалось. Но нет. – Не может быть!