Лоренца дочь Великолепного - страница 37
– Я хочу помыться, – обратилась она к хозяйке.
– Моемся мы в подвале и там же стираем одежду, – ответила та. – Я нагрею воду, а ты, мадонна, спускайся вниз со своей служанкой.
– Но моя тётушка нездорова и Катрин не может оставить её ни на минуту, – ответила девушка. – Не могла бы ты на время уступить мне свою служанку? Я заплачу.
– К сожалению, у нас всего лишь одна служанка и она постоянно занята. Правда, Джованни собирался нанять ещё одну, но в наше время так трудно найти честную девушку…
Лоренца было приуныла и тогда, заметив это, хозяйка добавила:
– Пожалуй, моя племянница сейчас свободна.
– Меня зовут Наннина, – представилась Лоренце рослая белокурая девица лет восемнадцати.
Ещё она сообщила, что родилась в деревне и в десять лет лишилась матери, после чего отец отправил её к своему брату во Флоренцию. В гостинице девушка помогала по хозяйству, заменяя всё ту же служанку, которую никак не мог нанять её дядя. Год назад у Наннины появился жених Антонио Ланди, работавший подмастерьем ювелира на рынке. Но они не могут пожениться, пока Антонио не откроет собственную мастерскую, а для этого нужны деньги. Бутти мог бы им помочь, но он немного прижимист. Хотя своих детей у них с женой нет.
Выложив всё это, племянница хозяина попыталась выведать, что привело Лоренцу во Флоренцию, но та ограничилась ответом, что надеется разыскать здесь своих родственников. Тогда Наннина переключилась на её спутников:
– А это правда, что сеньор с зелёными глазами приехал договариваться с нашим правителем о мире?
– Да.
– Слава Мадонне! – племянница Бутти перекрестилась.
– У нас многие боятся, как бы ваш король не завоевал Флоренцию, – объяснила она затем Лоренце.
– Нет, его цель – Неаполь.
– А посол короля Карла женат, мадонна?
– Насколько мне известно, нет.
– А молодой сеньор?
Дочь Великолепного ощутила укол ревности.
– У него есть невеста, – покраснев, соврала она.
В этот момент неожиданно начался перезвон колоколов.
– Что это? – испуганно спросила Лоренца.
Ей приходилось часто слышать, как звонил колокол церкви Сен-Жерве, но чтобы звон доносился отовсюду?
– Это звонят к «Анжелюс», – ответила Наннина.
Оказалось, что в определённый час все колокола Флоренции одновременно призывают к вечерней мессе, и как только она заканчивается, стража запирает городские ворота и все добропорядочные флорентийцы ложатся спать.
– Но откуда они узнают, когда следует звонить? – не могла понять девушка.
– На башне Сеньории есть часы и колокол Дуоме (собора) звонит каждый час.
Впоследствии Лоренца узнала, что флорентийцы очень ценили время и старались, чтобы зря не пропала ни одна минута.
После мытья дочь Великолепного разморило и она отправилась спать, в то время как Наннина пообещала почистить её одежду.
По привычке Лоренца проснулась рано и некоторое время не могла вспомнить: где она? Стараясь не разбудить донну Аврелию, девушка подошла к окну и открыла внутренние ставни. На Старом рынке уже вовсю кипела торговля: до неё доносились рёв ослов, скрип повозок и разноголосица спорящих между собой покупателей и продавцов. Лоренце вдруг захотелось побродить по рынку, прицениться к товарам и узнать последние новости, которые обсуждали горожане.
Через несколько минут в дверь постучалась Лизетта Бутти:
Вот твоя одежда, мадонна.
А где Наннина? – поинтересовалась дочь Великолепного.
– Моя племянница ещё спит.
Лоренца оделась и вышла на лоджию, опоясывавшую с трёх сторон квадратный двор, который был ещё пуст. Неожиданно она увидела возвышавшуюся над крышей соседнего дома деревянную вышку. На самом верху там сидела какая-то дама. Развесив длинные волосы на полях круглой шляпы с дырой посередине, она как будто чего-то ждала. Так прошло несколько минут, однако соседка явно не собиралась спускаться вниз. Заинтригованная Лоренца уже не знала, что и подумать, как тут на лоджии появилась племянница Бутти.