Лорна Дун - страница 3



Перед тем как покинуть «Белую лошадь», я сбегал в город и купил сладостей для моей сестренки Анни. Вскоре мы вновь оседлали лошадей и поскакали по дороге, которая, проходя через весь Далвертон, тянулась на север. Пегги и Смайлер бодро поднимались в гору, и было видно, что после хорошей порции бобов им теперь никакая дорога не страшна.

Внезапно, свернув за очередной холм, мы увидели большую роскошную карету, которую катили в гору шесть лошадей. Джон Фрай, очутившись позади кареты, живо стянул с себя шляпу, а меня настолько заворожил вид чудо-экипажа, что лошадку свою я остановил, но шапку, по примеру Джона, так и забыл снять.

На переднем сиденье кареты, окно которой было полуоткрыто, сидела та самая горничная-иностранка, что пыталась поцеловать меня у водокачки. Рядом с ней примостилась маленькая темноволосая девочка необыкновенной красоты. На заднем сиденье кареты сидела стройная дама, одетая очень тепло, и платье на ней было какого-то весьма приятного и нежного тона. Около нее вертелся живой, непоседливый мальчуган двух-трех лет, с любопытством глазевший на все и вся. Сейчас, например, увидев пони, мою маленькую Пегги, он проявил к ней такой интерес, что заставил даже леди, свою мать – если она была ему матерью, – обратить внимание на лошадку и на меня.

Я невольно снял шляпу перед прекрасной дамой, а она, прижав ладонь к губам, послала мне воздушный поцелуй. Горничная любезной дамы, занятая девочкой, повернулась, чтобы посмотреть, кого это приветствует ее госпожа. Горничная взглянула мне прямо в лицо, и я уже хотел было снять шляпу и перед ней, но, странное дело, смотрела она так, словно не только не видела меня прежде, но и вовсе не желала видеть впредь. Должно быть, ее обидело то, что тогда, у водокачки, я не позволил ей лишний раз приласкать себя. Я пожал плечами, послал Пегги в галоп и скоро догнал Джона Фрая.

Я стал расспрашивать его о ехавших в карете и о том, как могло случиться, что мы не заметили, когда эти люди покинули гостиницу. Но Джон не бог весть какой краснобай – разговорить его можно лишь после галлона сидра, – и поэтому в ответ он лишь буркнул что-то насчет «проклятых папистов», присовокупив, что знать их не знает и никаких дел иметь с ними не хочет. Я же про себя подумал, что вовремя догадался сбегать и город за сладостями для Анни, потому что при виде такого богатого выезда шестерней немудрено было позабыть вообще обо всем на свете.

Карета скрылась из виду. Мы свернули на узкую тропку и должны были смотреть в оба, чтобы не сбиться с пути, потому что дорога становилась все хуже и хуже, пока не пропала совсем. Мы с трудом продвигались вперед, не зная, сможем ли вообще добраться до дома.

На вересковую пустошь опустился плотный туман. Сколько себя помню, такого густого тумана прежде я никогда не видывал. И ни звука, ни ветерка вокруг. Мертвая тишина… Вскоре стало совсем темно. Мы уже не видели ничего, кроме холок наших лошадей, да еще землю можно было разглядеть кое-где, потому что в тех местах, где задержалась вода, земля была чуть светлее окружающего мрака. Джон Фрай дремал в седле, и я видел сквозь туман, как покачивается на ходу его воскресная шляпа.

– Где это мы сейчас? – спросил он, внезапно проснувшись. – Мы должны были проехать мимо старого ясеня, Джен. Ты его не заметил по дороге?

– Нет, Джон, – ответил я, – не видел я никакого старого ясеня. Я вообще ничего не видел.