Ловушка для артефактора - страница 36
Но заострять внимание не стала. Мало ли что у человека, который не спал пару суток, на уме? Может, так у него стресс выходит?
– Так что, ты согласна?
– Да. Но понятия не имею, как буду защищать звание статуса мастера, – развела я руками. – В конце концов, у меня даже наставника нет!
– Раз уж сложилась такая ситуация, думаю, члены комиссии будут не против, если заявку от твоего имени подаст грандмастер Валленштайн. А еще у меня для тебя есть вот это, – и он, как иллюзионист, вытащил из кармана темных брюк две половинки прототипа. – Полагаю, восстановить артефакт будет проще, чем собрать с нуля?
Разинув рот, я в полном обалдении смотрела на ладонь Верховного. И лишь закивала не в силах вымолвить ни слова, забирая сломанный артефакт, который так круто изменил мою жизнь.
– Иветта, соберись, – повторил мужчина свое наставление.
– Я все сделаю, господин Морриган, – произнесла я твердо, понимая, что не могу себе позволить разочаровать этого человека.
Маг пробормотал под нос что-то вроде «кого-то ждет сюрприз», но контекста этой фразы я так и не поняла.
Сфера рассеялась, открывая вид на группу переговаривающихся между собой мужчин, в центре которой был господин Валленштайн. Не удивлюсь, если он в этот момент просвещал коллег на тему злодеяний Подавителя. Дедули были хмурыми и нахохленными, как боевые воробьи.
– Господа, – привлек внимание магов Верховный. – Иветта Маркес готова к защите. Начнем?
7. О том, как лицензию получала
Стоило ли отдавать за номер с подведенными удобствами такие деньжищи, если я уже четвертые сутки торчу в гильдии? Хорошо, что всю эту роскошь оплачивает департамент, а то я бы удавилась, честное слово.
И вновь я куковала в коридоре, подпирая стену, ожидая, пока комиссия придет к какому-то решению. Из-за огромных двустворчатых дверей доносились энергичные споры, но в этот раз уже без ругани – при Верховном особо не забалуешь. Он и без того не в духе, лучше не нарываться.
Я пакостно ухмыльнулась. Так ему и надо! Не только же нам с бедными пожилыми грандмастерами страдать. Если бы не его требование получить звание здесь и сейчас, я бы все сделала по-человечески. Подготовила все расчеты. Через наставника передала бы их гильдийцам, у которых было бы несколько месяцев, чтобы вдумчиво ознакомиться с моим изобретением. Потом явилась бы в красивом платье на официальную церемонию присвоения званий, выступила с короткой презентацией, продемонстрировала артефакт и получила заветную лицензию.
Но нет! Верховный решил, что легкий путь не для меня. Вероятно, он думал, что я сейчас начерчу на доске пару схем плетений, починю на коленке артефакт, продемонстрирую его работу, а через пару часов уже получу на руки лицензию мастера-артефактора с королевской печатью и отбуду на границу.
Ну да, ну да.
Вместо этого я прыгала вдоль доски, чертила несколько десятков плетений, попутно объясняя, как они накладываются друг на друга, за счет каких связок уменьшается расход энергии, а какими – нейтрализуются неизбежные перехлесты потоков. Сдерживая раздражение, отвлекалась на вопросы представителей комиссии, потому что мастера не поспевали за ходом моих мыслей. А я виновата, что, чертя одну схему, уже мысленно рассчитывала вторую и параллельно выстраивала третью? Еще и большинство стандартных формул изменила под свои скромные возможности – результаты ставили членов комиссии в тупик. Иногда у меня создавалось впечатление, что мы разговариваем на разных языках. Ну, или мои мозги закручены как-то иначе. Некоторые вещи для мастеров стали откровением, иногда же они пытались доказать, что у меня закралась ошибка в расчетах, и мы, отвлекаясь от основной темы, начинали спорить. Короче, я так всех запутала, прыгая с первого на десятое, что через несколько часов мужчины сдались. Выделили мне уютную спальню на третьем этаже, поставили напротив окна большой стол, принесли стопку писчих принадлежностей и потребовали оформить все по-человечески, как полагается.