Ловушка для мисс Паркер - страница 15



– Это он мне? – с лёгким недоумением негромко спросил Слоутер, видимо, не привыкший к подобной простоте нравов.

– Полагаю, что да, – я уже забиралась в телегу, – просто я не вижу вокруг никого кроме вас, кому подходило бы это имя. Но вы привыкайте, раз уже решили у нас подзадержаться, мистер Слоутер. Здесь не столица, тут люди простые, открытые и исключительно дружелюбные.

– Это я уже понял, – он с упрёком посмотрел на меня, потёр поясницу и неожиданно ловко, практически одним плавным движением запрыгнул в телегу. Нет, это точно очень, очень странный и подозрительный контролёр!

Постепенно в телегу набралось чуть не десять человек, но места хватило всем. Вильгельм быстро представил попутчикам Слоутера, остальные тоже назвали себя и, слегка повозившись, устроились кто где.

– Поехали, – крикнул дядька Леон со стороны телеги с товаром, трогаясь с места, – все на месте?

– Все, – отозвался Вилли, взгромоздившийся на козлы пассажирского «экипажа», – самое время отправляться.

Я уютно устроилась возле бортика и задумчиво рассматривала прекрасно знакомые улицы, казавшиеся в предрассветном тумане почти призрачными.

Человеку, выросшему в большом городе, наверное, никогда до конца не понять всего очарования таких уютных провинциальных местечек, каким был Гримхоль – крохотный, жителей на двести, затерянный в лесах городишко. Именно он приютил несколько лет назад меня, совсем молоденькую тёмную ведьмочку с чёрным котом-фамильяром, став для нас с Герхардом настоящим домом.

Здесь, вдали от столичных политических игрищ, люди по-прежнему с большим уважением и пониманием относились к тёмной магии, так как зачастую именно от неё зависел урожай, благополучие домашней живности, а порой и людей. Мне повезло: как раз за год до моего появления в Гримхоле умерла старая тёмная ведьма, и поэтому моё появление жители восприняли как подарок судьбы.

Когда я в соответствии с правилами явилась в магистрат, расположенный в крохотном домишке, чтобы поставить отметку о прибытии и направить в Отдел контроля и учёта данные о новом месте проживания, мистер Трумен – бессменный бургомистр Гримхоля уже в течение трёх десятков лет – чуть не заплакал от радости. Он тут же оповестил всех служащих магистрата – а было их аж три человека! – о том, что в городке наконец-то снова появилась тёмная ведьма, поставил все необходимые печати и раз двадцать уточнил у меня, точно ли я планирую задержаться надолго, с моим-то уровнем дара. Мне удалось его успокоить и в качестве жеста доброй воли презентовать капли от головной боли, которой бургомистр мучился уже несколько дней.

Он тут же накапал в стакан с водой нужное количество зелья, выпил его залпом, прислушался к ощущениям и расцвёл такой блаженной улыбкой, какой я давно ни у кого не видела.

– Мисс Паркер! – воскликнул он тогда. – Мисс Ванесса! Какое счастье, о боги! Какое счастье! Скажите, а сколько дней вам нужно, чтобы обжиться? Недели хватит? А дом мы вам предоставим, не волнуйтесь! Он, конечно, не в центре, так вы, наверное, и не захотите в суете жить?

– Мне бы на окраине, – дождавшись паузы в бесконечном монологе бургомистра, сказала я, – если можно, то дом, где жила моя предшественница. Он вполне сгодится, тем более что там наверняка осталось всё необходимое для полноценной профессиональной деятельности.

При этих моих словах мистер Трумен слегка покраснел, из чего я сделала вывод, что всё более или менее пригодное в хозяйстве из дома мисс Холлстоф – так звали предыдущую ведьму – благополучно перекочевало в дома тех горожан, кто успел вовремя подсуетиться.