Ловушка для мисс Паркер - страница 16



– Разумеется, мисс Ванесса! – тем не менее воскликнул он и добавил. – А если что и пропало, то мы непременно компенсируем за счёт магистрата. Главное – чтобы вы поскорее работать могли начать.

– Ну вот как лабораторию и кухню в порядок приведу, так сразу и начну, – лучезарно улыбнулась я бургомистру, – как говорится, как только – так сразу.

Когда я к вечеру добралась до выделенного мне домика, в большой прихожей было сложено столько разнокалиберного добра, что я только головой покачала. Разобраться и обжиться мне помогла семья лавочника Леона, живущего по соседству и являющегося владельцем единственной в Гримхоле торговой точки. Был, правда, ещё трактир, расположенный на противоположном краю и принадлежавший родному брату лавочника. Как говорится, всё в семью!

С тех пор прошло пять лет, я давно стала в городке своей, а мистер Трумен успокоился и перестал бояться, что я сбегу если не в столицу, то хотя бы в Корделин, ближайший крупный – целых полторы тысячи жителей! – город.

Именно в Корделине проходила сентябрьская ярмарка, на которую съезжались жители таких же маленьких, как Гримхоль, городков, разбросанных по огромному лесному массиву, занимающему весь запад королевства. На ней продавали и покупали продукты, птицу, скот, домашнюю утварь, одежду, зелья, травы. Здесь же заключались торговые и бытовые союзы, парни и девушки присматривали себе подходящую партию. В общем, было не скучно…

У меня уже пятый год на корделинской ярмарке было своё местечко, где я продавала зелья и средства по уходу, оказывала срочную медицинскую помощь, принимала заказы на травяные сборы, косметику и прочее. Обычно вырученных денег мне хватало, чтобы заплатить налоги, купить себе что-нибудь из одежды и отложить некоторую сумму про запас на случай, если вдруг не будет текущих заказов.

Так как Гримхоль существовал почти изолированно, особенно с поздней осени до весны, то каждая ярмарка была настоящим событием. К ней готовились заранее, а потом ещё долго обсуждали каждую мелочь, каждое мало-мальски важное слово или происшествие.

О том, что мы добрались, меня известил ставший громким стук колёс: телеги въехали на мощёные улицы Корделина. Встроившись в достаточно плотный поток телег и экипажей, мы стали спокойно дожидаться своей очереди на регистрацию. Я решила не тратить времени понапрасну и ещё немного вздремнуть. Этим же занимались пассажиры остальных телег, и лишь те, кто сидел на козлах, следили за порядком и соблюдением очереди.

Усатый стражник быстро переговорил с дядькой Леоном, ловко спрятал в карман серебряную монетку, незаметно перекочевавшую в его ладонь, проставил все необходимые печати и пропустил нас на территорию, отведённую для ярмарки.

Место нам отвели то же самое, так что я, выбравшись из телеги и сделав несколько энергичных наклонов и приседаний, чтобы разогнать кровь, с радостью начала распаковывать свой небольшой киоск в углу ярмарочной площади. Здоровалась с соседями, интересовалась делами, успехами, новостями, ну и сама отвечала на такие же вопросы.

Справа от меня, как и в предыдущие годы, расположился немолодой шляпник, у которого я как раз планировала заказать себе новую чёрную шляпу, а слева – торговец книгами. Мы обменялись приветствиями, и каждый занялся своим прилавком, так как для посетителей ярмарка открывалась ровно в девять утра, а сейчас было около восьми. Только-только хватит времени, чтобы всё разложить и расставить.