Лучшая горничная замка Ланрейт - страница 11
«Вот бы поучаствовать в одном из таких праздников! Я бы даже научилась танцевать. Может, Джухи станет ко мне терпимее, когда увидит, как нелепо я двигаюсь», – хихикнула про себя Натали. Грустные мысли покинули ее, и она представляла, как танцует в великолепном шелковом сари со своим мужем.
Еще одной обязанностью, которую Натали пришлось взвалить на свои плечи, стал уход за Халимой – больной мамой мужа. Джухи в комнате свекрови почти не появлялась. «Вы же все врачи, лучше меня знаете, что ей нужно», – любила приговаривать она. Когда-то Халима была пышущей здоровьем женщиной, умной, доброй и мудрой. Смерть любимого мужа подкосила ее, вскоре Халиму сразил инсульт. Халима страдала и большую часть времени предпочитала спать, но, открывая глаза и видя Натали, пыталась улыбаться, в ее глазах читалась любовь к иноземной невестке. Через год после приезда сына она умерла. Изматывающим делом стало меньше, однако Натали успела прикипеть к Халиме, пусть даже та не сказала ей ни единого связного слова.
Джухи с дочерями обмыли иссохшее тело Халимы священной водой, умастили благовониями, одели в новую белоснежную одежду из хлопка. После Викрам и Раджи перенесли тело на носилки, обложили цветами. В каждую ладонь Халимы вложили монеты, в рот положили рис. «Дабы душа напиталась», – пояснил Викрам со слезами на глазах. Вся семья и приглашенные родственники облачились в белые одежды. Затем тело возложили на метровый костер, прикрыли хворостом, после чего Раджи на правах старшего сына пять раз обошел вокруг костра и зажег его, произнося гимн. В огонь подбросили семь поленьев сандалового дерева, влили очищенное топленое масло и ароматические эссенции – жертвоприношение богу огня. Натали знала, что индийцы верят в перерождение души, и когда языки пламени обхватили тело Халимы, она изо всех сил старалась тоже в это поверить.
Время шло, Натали все острее ощущала недостаток общения с другими людьми. Дома, в Санкт-Петербурге, к ней могла соседка забежать, бывшие однокурсники, родственники, подруги. Здесь же все было по-другому.
Викрам оставался нежен и внимателен к своей жене, хотя родина и повлияла на него, сделав более собранным, менее пылким. Они много разговаривали дома, на работе, а когда Викраму приходилось уезжать в соседний город по делам, то созванивались, обсуждали разные темы, рассказывали друг другу, как проходит их день. Раджи, глядя на них, поражался, о чем можно так долго говорить, если виделись утром. Джухи только многозначительно хмыкала, явно не одобряя такое поведение.
Зимой Натали с нетерпением ждала Нового года. Поначалу она пыталась соблюдать все русские праздники. И пусть в Индии зима, как в России лето, но Новый год для Натали был очень важным событием. Дома всегда отмечали весело: приходили родственники, соседи, в шумной и веселой компании провожали старый год, праздновали наступление нового, затем обменивались подарками.
Натали купила елку в горшке, украсила ее вместе с сыном, развесила гирлянды. Маленький Виджи с восхищением смотрел на яркие елочные игрушки в виде зверушек и сосулек, вертел их в пальчиках, вдыхал хвойный запах, а после вместе с мамой написал письмо Деду Морозу.
31 декабря Натали приготовила салат оливье, запекла мясо. В полночь собрались в столовой, открыли шампанское и слушали запись поздравления президента России. Загадав желание под бой курантов, Натали подарила всем подарки и радовалась, как ребенок.