Лучшие мысли и изречения древних в одном томе - страница 38
«Тимолеонт», 16
Нет слов – позора до́лжно избегать и стыдиться, незачем, однако, боязливо прислушиваться к любому порицанию – это свойство человека совестливого и мягкого, но не обладающего подлинным величием.
«Тимолеонт», 41, 2
Если заглянуть в будущее, ничто в настоящем не может считаться ни великим, ни малым.
«Тит», 21
Страдание, ‹…› перегоревши, обращается в гнев.
«Фабий Максим», 21
Начало победы – смелость.
«Фемистокл», 8
Как обыкновенно бывает при большой опасности, в трудных обстоятельствах, толпа ожидает спасения больше от чего-то противоречащего рассудку, чем от согласного с ним.
«Фемистокл», 13
Господство на море рождает демократию, а олигархией меньше тяготятся земледельцы.
«Фемистокл», 19
Зависть ‹…› радуется унижению выдающихся людей.
«Фемистокл», 22
Телесные качества и образ жизни атлета и солдата во всем различны ‹…›: атлеты долгим сном, постоянной сытостью, установленными движениями и покоем стараются развивать крепость тела и сохранять ее, так как она подвержена переменам при малейшем нарушении равновесия и отступлении от обычного образа жизни; тело солдата, напротив, должно быть приучено к любым переменам и превратностям, прежде всего – способно легко переносить недостаток еды и сна.
«Филопемен», 3
Беды делают характер желчным, обидчивым, вспыльчивым, а слух чересчур раздражительным ‹…›. Осуждение промахов и неверных поступков кажется тогда насмешкой над несчастиями, а откровенные, прямые речи – знаком презрения. ‹…› Так же и государство, терпящее бедствие, слишком малодушно и, по слабости своей, слишком избалованно, чтобы вынести откровенные речи, хотя в них-то оно как раз больше всего и нуждается ‹…›. Поэтому такое государство в высшей степени ненадежно: того, кто ему угождает, оно влечет к гибели вместе с собою, а того, кто не хочет ему угождать, обрекает на гибель еще раньше.
«Фокион», 2
Искусство красноречия – это ‹…› умение в немногом выразить многое.
«Фокион», 5
* Человек, не принимающий богатого подарка, богаче того, кто его делает.
«Фокион», 18
После гибели Антигона [I], когда его убийцы стали притеснять и мучить народ, один фригийский крестьянин, копавший землю, на вопрос, что он делает, с горьким вздохом ответил: «Ищу Антигона», – подобные слова могли бы сказать ‹…› многие, вспоминая ‹…› умерших царей.
«Фокион», 29
Оружие и законы не уживаются друг с другом.
«Цезарь», 35
«Грек!», «Ученый!» – самые обычные и распространенные среди римской черни бранные слова.
«Цицерон», 5
Нет зверя свирепее человека, если к страстям его присоединяется власть.
«Цицерон», 46
Успех возвышает даже мелкие от природы характеры.
«Эвмен», 9
Чувствуя, что ‹…› его боятся и только ждут удобного случая, чтобы его умертвить, Эвмен сделал вид, что нуждается в деньгах, и занял большие суммы у тех, кто особенно сильно его ненавидел, чтобы эти люди ‹…› оставили мысли о покушении, спасая таким образом свои деньги. ‹…› В то время как другие ради собственного спасения дают деньги, он единственный обеспечил себе безопасность тем, что взял деньги в долг.
«Эвмен», 13
Пожалуй, тот человек любит войну, кто ставит властолюбие выше собственной безопасности, но великий воин – тот, кто войной приобретает себе безопасность.
«Эвмен», 20, 2
[Эвмен] просил о милосердии врага, которому принадлежало только его тело, и тем самым отдал ему свою душу.
«Эвмен», 20, 2
Глядя в историю, словно в зеркало, я стараюсь изменить к лучшему собственную жизнь.