Лучший фэнтезийный детектив - страница 57
Мы с Вещим переглянулись. И одновременно сказали:
– Это всё он!
Следователь покачал головой. Он повертел ручку между пальцев, а затем тихонько постучал ею по столешнице.
– Нет, так не пойдёт. Начнём с Теслы. Надеюсь, вы сможете объяснить мне, что делали у последней жертвы до того, как устроить пожар? К счастью, пожарные прибыли прежде, чем от дома осталось одно пепелище. Достаточно быстро, чтобы мы смогли обнаружить там ещё одно тело и вашу обгоревшую одежду.
Я попытался возразить, но он остановил меня.
– На рукаве и капюшоне куртки имеются порезы – они остались после того, как по вам стреляли сегодня утром. Так что сомнений нет, и отпираться бесполезно. Я жду объяснений. В противном случае вы будете взяты под арест, как главный подозреваемый.
На самом деле у него ничего не было против меня. Никаких улик. Всего лишь чья-то подранная куртка. Всего лишь пара новых вещей у меня. Может ещё кто-то из соседей видел, как я выходил из дома убитого.
Незадолго до того, как он взорвался.
Проклятье! Да все улики были против меня!
– Хорошо, – я приставил посох к стене и прошёлся по кабинету, засунув руки в карманы. – Хорошо. Я тоже должен был сгореть там. Моё присутствие мешает плохим парням.
– Ваше присутствие мешает всем, – отрывисто сказал Икрамов. – Кого именно вы имеете в виду?
– Одного из них вы знаете под именем Дон.
– Его телохранители пытались схватить нас, когда мы были в его клубе, – добавил Вещий.
– Полагаю, после того, как вы попытались обвинить его в чём-то?
– Никоим образом, – соврал Олег. – Но сразу видно было, что Дон не в ладах с Теслой.
– А что было потом?
– Потом?… – Олег задумался, выбирая ответ помягче. – Тесла устроил беспорядок в клубе.
– Болваны, – Икрамов отвернулся. – Вы хоть понимаете, что вы наделали? Зачем вы, вообще, туда полезли? У Дона слишком хорошая защита, слишком хорошие свидетели… Даже если он испортит воздух и сам в этом сознается, мы всё равно ничего не сможем доказать! Хотите знать его следующий шаг? Что-то вроде иска об «уничтожении частной собственности»!
Он повернулся к Олегу.
– Я ожидал подобного от Теслы, но не от тебя. Глупо. Очень глупо. А вы, Тесла, верните-ка улики. Да-да, не удивляйтесь, мне известно про записную книжку Тимура Караева. Она у вас.
– Нету у меня никакой книжки, – ответил я, изображая удивление и намереваясь отпираться до последнего.
– По словам официантки, она лежала на барной стойке. И вы об этом знали. Однако после того, как вы покрутились рядом, книжка пропала. Я не знаю, как вы это провернули, но улику вы вернёте.
Я медленно выдохнул.
– Послушайте, у меня возникли проблемы только из-за того, что все думают, будто я взял какую-то записную книжку. Какой смысл мне брать её?
Икрамов медленно встал из-за стола и отошёл к окну. Он заговорил, как обычно – тоном, не допускающим возражений. Даже в мыслях.
– Тесла, вы, полагаю, приняли мою сдержанность за терпеливость. Это большая ошибка. Фатальная. То, что я выдерживаю вашу клоунаду дольше пяти минут, не более чем издержки профессии. Если я буду принимать всё слишком близко к сердцу, или переживать за всех, или вдаваться в тонкости их жизни, то однажды просто свихнусь. Или, ещё хуже, захочу творить справедливость, невзирая на законы. Но то, что я не кричу на вас и не стучу кулаком по столу, совсем не помешает отправить под суд… какого-нибудь мошенника. Надеюсь, вы меня поняли?