Лунное озеро - страница 15



– Да, благодарю.

Когда подали чай, мистер Шекли, Уильям, Ричард и Томас удалились в другую часть комнаты и завели разговор о делах, а Джоанна, Агнесс, Элизабет и миссис Шекли расположились в креслах у камина.

– Мы давно не видели вас в нашем доме, Джоанна, – миссис Шекли укоризненно посмотрела на девушку. – Вы и ваш отец в последнее время перестали баловать нас своими визитами.

– Мне очень жаль, мадам, но papá очень занят, как раз сейчас он отлучился в Солсбери по очень важному делу. Думаю, что после его приезда мы обязательно вас навестим.

– Это было бы здорово. Скажите мне, Джоанна, как давно вы знакомы с этими очаровательными джентльменами? – Она кивнула в сторону Ричарда и Томаса.

– Всего пару дней, мадам. Они приехали вместе с Уильямом.

– Так вот оно что! А мы весь день ломали голову над тем, откуда же вы их знаете! Мистер Шекли сегодня утром нанес визит мистеру Лэнгтону и узнал от него, что вы и ваш брат приглашены на обед.

– Уильям познакомился с мистером Лэнгтоном в Лондоне, а с мистером Беккером его связывает какой-то совместный проект.

– А скажите мне, моя дорогая Джоанна, знаете ли вы что-нибудь о семейном положении этих молодых людей?

Миссис Шекли всеми силами старалась выглядеть как можно моложе, и это касалось не только внешности: она была любительницей сплетен и слухов, и почти всегда их распространителем. Эта женщина желала знать все о своих соседях, и Джоанна нисколько не удивилась бы, узнав, что в голове у неё уже созрел план выдать своих дочерей замуж за Томаса и Ричарда.

– Насколько мне известно, мистер Беккер и мистер Лэнгтон оба неженаты. Но если верить словам Уильяма, мистер Беккер заядлый холостяк, а у мистера Лэнгтона есть возлюбленная.

– Холостяк? Моя дорогая, поверьте моему опыту – не бывает заядлых холостяков. Рано или поздно любой мужчина понимает, что жить в одиночестве ужасно. И так называемые холостяки становятся лучшими и примерными мужьями.

Миссис Шекли сверлила взглядом Томаса, очевидно, раздумывая, которой из её дочерей он подойдет больше.

– Что касается мистера Лэнгтона… Отчего же он не привез сюда свою невесту?

– Не имею ни малейшего понятия, – сказала Джоанна.

– Очевидно, его невеста совсем глупа, если решилась отпустить его сюда в одиночестве.

– Почему вы так думаете?

– Я скажу тебе почему, моя дорогая. Потому что мистер Лэнгтон не только хорош собой, но ещё и богат, о его доходах несложно догадаться, если учесть то, что он так быстро приобрел это поместье полагаю, он имеет не менее десяти тысяч годового дохода.

Глаза миссис Шекли загорелись, и она посмотрела на Элизабет. Очевидно, в мыслях матушки именно ей выпала честь стать новой невестой мистера Лэнгтона. Вскоре миссис Шекли перешла в компанию мужчин, и у Элизабет, Агнес и Джоанны появилась возможность спокойно поговорить.

– Матушка весь день говорила о мистере Лэнгтоне, – вздохнула Агнес, глядя на хозяина дома, – твердила, что молодые джентльмены просто так не покупают поместья в таких местах, она была глубоко убеждена в том, что он приехал сюда в поисках невесты.

– Выходит, и наша матушка иногда ошибается, – добавила Элизабет, – Джоанна, а ты уверена, что у мистера Лэнгтона есть невеста?

– Возможно, они ещё не обручены, но Уильям говорил мне, что мистер Лэнгтон без ума от одной юной леди, живущей в Лондоне.

– Очень жаль, – Агнес грустно вздохнула, но сразу же улыбнулась. – Но ведь мистер Беккер не уступает мистеру Лэнгтону ни в красоте, ни в доходе, я слышала, что он имеет восемь тысяч годового дохода! Неплохо для джентльмена его возраста.