«Лунное ожерелье» – 2 вторая книга - страница 13



«К добру, когда дельфины плывут рядом с кораблём», – заметил подошедший капитан. «Когда я служил на военных кораблях, дельфины иногда сопровождали нас на протяжении десяти миль». К капитану присоединился механик Остап Степанович, и они начали мирный разговор о своем пути к Гибралтару, с радостью отмечая, что погода позволяет им двигаться уверенным курсом.

«Идём со скоростью 14 узлов?» – спросил утвердительно Остап Степанович у капитана. «Два часа назад я измерял: шли 12 узлов, сейчас, глядя на паруса, кажется, чуть больше», – ответил тот, внимательно всматриваясь вдаль. «Видимость хорошая, ветер на нашей стороне. С такими погодными условиями мы доберемся до места назначения даже быстрее, чем вы планировали», – сказал Иван Алексеевич капитану.

«Не спеши, Ваня, море не любит спешки. А погода… что погода? Она может измениться в море в любое время – не только за день, но и за час. Будем надеяться, что всё будет благоприятно», – с оптимизмом произнес капитан Олег Николаевич. Помолчали, всматриваясь вдаль в морскую гладь, которая впереди, сливаясь с горизонтом, манила их своими воображаемыми чудесами. Они понимали, что их ожидает долгий путь вдоль побережья Средиземного моря до следующей остановки в городе Танжер, до которого на данный момент оставалось чуть меньше пятисот миль. Но, как и предупреждал капитан, море внезапно изменилось. На середине вторых суток, в то время как команда готовилась к очередной смене вахты, небосвод, до этого мирный и ясный, внезапно заволокло серыми тучами. Ветер усилился, и волны начали подниматься, словно испытывая на прочность яхту, которая умело бороздила просторы Средиземного моря.

«Всем на палубу! Готовьте штормовые паруса!» – прогремел голос капитана, заполняя пространство на борту решимостью. Штормовые паруса предназначены для использования в условиях сильного ветра и неблагоприятной погоды. Они помогают обеспечить безопасность судна и его экипажа, позволяя управлять яхтой даже в штормовых условиях. Обычно к таким парусам относятся фок меньшего размера и стаксель, а также специальные рейки для уменьшения площади парусности. Использование штормовых парусов может существенно повысить устойчивость яхты и снизить риск переворота. Яхта покачивалась от сильного крена, и Иван Алексеевич, напрягая все свои силы, держал штурвал. Несколько минут спустя ветер начал трепать паруса, как пушинку, заполняя их, делая округлыми, пугая и восхищая разом.

«Подобное видели?» – прокричал механик Остап Степанович, борясь с ветром, который пытался вырвать у него из рук привязанные к палубе объекты. «Прошлый шторм на острове был гораздо слабее!»

«Главное – не паниковать, – уверенно произнёс Олег Николаевич, смеясь, несмотря на бурю. – Мы можем справиться, если сработаем как единое целое!» Они действовали сообща, слаженно выполняя указания капитана. Основные паруса были убраны, и яхта, уменьшив скорость, выкатывалась из свирепых объятий стихии. Море гремело вокруг, но пережившую не один шторм команду этим было не сломить. Дельфины исчезли, променяв необъятные поверхностные просторы моря на её глубины. Они больше не были рядом, как символ гармонии; теперь они на время уступили место буре.

Время бежало незаметно, иногда казалось, что они потерялись в пустоте. Но вдруг, неожиданно, как иногда бывает во время шторма, бешено дувший ветер стих, однако в воздухе оставалось неумолимое ощущение надвигающейся грозы. Спасительное спокойствие, наступившее после бури, оказалось как нельзя кстати; иначе паруса не выдержали бы такого натиска – они уже неоднократно были заштопаны.