«Лунное ожерелье» – 2 вторая книга - страница 12
Иван Алексеевич сам вызвался дежурить на судне. К счастью, завтра у всех была возможность хорошенько отоспаться. Выход в море капитан наметил на после обеда. На следующее утро небо затянулось облаками, которые, клубясь на высоте, образовали тёмные тучи, вызывая тревогу у публики, собирающейся отчаливать от причалов после ночной стоянки. Однако к обеду атмосфера изменилась: ветер разогнал облака, и солнце ярко засияло, освободив мир от утренней хмурости. Эта перемена принесла радость людям в порту и на прибрежной полосе. Команда яхты «Арабелла» лишь к обеду начала покидать свои каюты, лениво потягиваясь и зевая. Кок Николай Михайлович, как и договаривались накануне, приготовил обед и громким голосом оповещал о времени приёма пищи, призывая всех собраться за столом. Он напоминал, что через три часа они отправляются в море.
Иван Алексеевич сдал вахту матросу Артёму ещё в восемь часов утра и лёг отдохнуть, но выход в море – это событие, которое нельзя пропустить, поэтому ему пришлось вставать с постели вместе со всеми. Не спеша они отобедали, и капитан объявил о двухчасовой готовности к отплытию. Затем собрал всю команду и со всеми подробностями разъяснил: «Планы изменились, так сложились обстоятельства, завтрашняя экскурсия по городу отменяется, отходим сегодня через два часа и берём курс на Танжер. Это крупный портовый город, который расположен на севере Марокко, у западного входа в Гибралтарский пролив, где Средиземное море встречается с Атлантическим океаном. Расстояние до него составляет почти пятьсот миль. В пути, если всё сложится удачно, мы будем около десяти дней». И добавил: «Я проложил курс вдоль побережья Средиземного моря, на расстоянии примерно пятидесяти миль от берега. В случае непредвиденных обстоятельств или поломки яхты, не дай Бог, мы сможем быстро добраться до суши». После утверждения курса, как это было заведено на судне, команда отдала швартовы и, точно по расписанию, отошла от пирса марины.
Радость от прекрасной погоды и благоприятного прогноза на ближайшие дни подняла всем настроение. Команда, увлечённая своими обязанностями при выходе в море, дружно взялась за работу, спеша насладиться красотой морских просторов, волшебными восходами и закатами по пути к знаменитому на весь мир Гибралтарскому проливу.
Коней второй главы.
Третья глава. Путь на Гибралтар.
Яхта, стремительно расправляя паруса, двигалась в юго-восточном направлении, разрезая воды на пути к Гибралтарскому проливу – мечте всех моряков. Этот пролив, известный во всём мире, служит связующим звеном между южной частью Пиренейского полуострова Европы и северо-западным побережьем Африки. Гибралтарский пролив соединяет Средиземное море с Атлантическим океаном и является границей между двумя континентами.
Переход через Гибралтар из Средиземного моря в Атлантику считается намного более сложным, чем переходы через проливы Босфор и Дарданеллы: здесь господствует поверхностное течение, направляющееся из Атлантики в Средиземное море. В верхних слоях воды течение движется с запада на восток, а в подводных потоках – с востока на запад.
К концу первого этапа перехода Иван Алексеевич уже уверенно стоял за штурвалом, приобретая опыт в этом, как утверждали его товарищи, захватывающем путешествии. Погода в первый день их выхода из порта Алжир была просто великолепной: ветер мягко дул, словно поддерживая их стремление к цели – Гибралтарскому проливу. Лишь одно напоминание о приближающемся завершении первого этапа пути и о предстоящем прибытии в порт Танжер радовало всю команду, поднимая настроение на долгие часы. Стоя за штурвалом, Иван Алексеевич с удовольствием наблюдал за дельфинами, которые плавали рядом с яхтой и уже на протяжении пяти миль следовали за ними.