Львы и драконы - страница 28



– Да, – подал голос из угла Вентис. К нему вернулась прежняя немногословность.

– …так и думал, – Кари покачал головой. Ну, если не магом, то я – хоть кем. Хоть палачом, Гилфингом клянусь.

– А тебе службы никто и не предлагал, – пожал плечами король. – Речь пока что о том, как ты собираешься уговорить нас сохранить тебе жизнь. Может, найдешь хотя бы одну причину? Кстати, кто ты таков?

– Меня зовут Кари Счастливчик. И я не собираюсь расшибаться в лепешку, уговаривая ваше величество… Я – Счастливчик.

– Ты уже представился, к чему повторять? Или это имя должно мне говорить о чем-то важном?

– Это имя означает, что мне всегда невероятно везет. Повезет и теперь, так что я за себя не беспокоюсь…

– Нахал.

– Вовсе нет! – Кари поднял брови. – Просто я знаю, что если существует хоть малейший шанс уцелеть, то он непременно мне выпадет. Ну, как тогда… гм… когда мы встретились на границе Альды. Если же мне суждено помереть, то это означает: уцелеть было невозможно.

– Либо, что твое везение исчерпано, – заметил Ингви.

– Это невозможно. Я – Кари Счастливчик. Ваше величество, сохраните мне жизнь, я пригожусь. Да будет вам известно, что я не всю жизнь разбойничаю, бывали у меня и лучшие деньки. Совсем недавно под моим началом было больше тысячи человек, мы разрушали замки и…

Аньг всхлипнул и смахнул слезу.

– …Они все погибли в Эгенеле, наши мальчишки – продолжил Кари. – Но пароли и связи у меня сохранились.

– Эгенель… – задумался Ингви. – Граф Ирс? Это неинтересно, он удрал в Сантлак. Что ты еще можешь вспомнить?

– Хорошо. Мое полное имя – Карикан из Геведа. Граф Карикан.

Услыхав имя, Ингви сразу оживился. Граф Карикан – знаменитый авантюрист и мятежник!

– А еще, – торопливо продолжил Кари, – я могу рассказать вам о проделках, совершенных мною прежде, чем я стал графом. Довелось ли вам слыхать имя Эвильет Изумруд? Тот, что был придворным магом императора до Гимелиуса? Это я прикончил его. Занимательная тогда вышла история, скажу вам…

– И я не узнаю этой истории, если прикажу тебя казнить? Ловко. Но ты выиграл. Живи! Живи, Счастливчик.

* * *

Гезнур во главе лязгающей металлом кавалькады влетел во двор замка и спрыгнул с коня. Его ждали – Бельвар, герцог Андрухский уже шагал навстречу, протягивая руки для дружеского объятия. Не погнушался пропыленным нарядом гостя, отметил про себя Гезнур – стало быть, и впрямь желает союза.

– Идемте! – Бельвар сопроводил приглашение широким жестом руки. – Освежитесь с дороги, и за стол! Подписав такой договор, следует пировать неделю, не меньше!

– Прошу прощения, – Гезнур постарался, чтобы улыбка вышла искренней, – не хочу показаться неблагодарным гостем, но я очень спешу… Едва о нашем союзе станет известно Алекиану, как буря разразится незамедлительно, а мне так много предстоит сделать… Известили вы Верховного Тролля? Я завтра же отправляюсь к нему.

– Э… Но как же так… Не принять дорого гостя как следует… – герцог выглядел расстроенным. Может, в самом деле искренне рад союзу с Гевой? И искренне хотел бы попировать с союзником?

– Пустое! Мы еще славно попируем на руинах ванетской тирании! Велите подать воды, я в самом деле умоюсь… Затем бумаги.

– Но вы не откажетесь выпить со мной?

– Конечно! За наш союз следует выпить. Герцог, сейчас я обязан торопиться, но этот должок останется за мной – мы еще напьемся, как следует, за дружбу! Мы напьемся так, что бесам в Проклятии будет тошно! Могу я получить свежих лошадей для моего конвоя?