Любить актёра. Киносценарий. Часть 2 - страница 16



ДИРЕКТОР

Ирина Сергеевна, я… э-э… в курсе вашего интересного, так сказать, положения…


ИРИНА

(усмехается)

Надо думать.


ДИРЕКТОР

У вас какие планы насчёт работы?


ИРИНА

Что вы имеете в виду?


ДИРЕКТОР

Когда вам официально в декрет?


ИРИНА

Через месяц с небольшим, но, если честно, я хотела взять отпуск за этот год, я летом ведь не была. Да и врач говорит… я лежала на сохранении…


ДИРЕКТОР

Ирина Сергеевна, я всё знаю. Вы помните, как я отношусь к своим лучшим работникам. Я отпущу вас, как только вам станет невмоготу, но я очень прошу вас закрыть этот год. Дмитрий Иванович молодец, и Марию он хвалит, но всё-таки я на вас очень надеюсь.


ИРИНА

Конечно, я постараюсь. Но мне уже тяжело по утрам в транспорте.


ДИРЕКТОР

А разве… Дмитрий Иванович…

(прерывает себя)

Вы можете приезжать попозже, чтобы не попадать в час-пик. И если вам надо к врачу или уйти пораньше – всегда пожалуйста.


ИРИНА

(с приятным удивлением)

Спасибо!


ДИРЕКТОР

Но, я надеюсь, что вы к нам вернётесь. Незаменимых, как говорится, нет, но есть люди, которых заменить очень трудно.

Ирина смотрит на Директора задумчиво.


ИНТ. КВАРТИРА БРЮСОВА – ВЕЧЕР


Брюсов полулежит в гостиной на диване с пультом в руке, щёлкает программы на огромном, почти во всю стену, жидкокристаллическом телевизоре.

Лиза сидит напротив Брюсова в кресле, она одета «на выход» – в нарядный брючный костюм изумрудного цвета. Лиза в нерешительности смотрит на часы. Брюсов в её сторону даже не глядит.

ЛИЗА

Са-ааш… Я не хочу ехать одна. Все будут ждать тебя… что люди подумают?


БРЮСОВ

(не меняя позы)

С некоторых пор мне плевать, что подумают

(с акцентом на слове «эти»)

эти люди.


ЛИЗА

Да тебе на всех наплевать!

Лиза вскакивает и начинает ходить по комнате, загораживая Брюсову телеэкран.

ЛИЗА

(продолжает)

Вот скажи – ну скажи, почему ты отказываешься сниматься во Франции? Ты ведь сам этого сначала хотел! Отец так старался, вёл переговоры, а ты…


БРЮСОВ

(сквозь зубы)

Я очень ему благодарен.

(раздражённо)

Сядь, я ничего за тобой не вижу.


ЛИЗА

Да у этого режиссёра даже в домашнем видео все счастливы были бы сняться!


БРЮСОВ

(усмехается)

Ну так снимись – у тебя получится. Пусть папа договорится.

Лиза останавливается напротив Брюсова, с возмущением вплескивает руками.

ЛИЗА

Ну чем, чем тебе не понравился сценарий? Видите ли, он – драматический актёр! Настоящий актёр не брезгует разными жанрами.

Брюсов выглядит разозлённым, глаза у него темнеют, он резко садится на диване.

БРЮСОВ

Слушай, ты… поучи меня ещё, кинокритик великий! Сказал тебе – дерьмовый фильм, значит дерьмовый. Не для того я тут…

(осекается, махает рукой)

Не для того я… в этой профессии… Если уж я…

(морщится)

То я собираюсь заниматься искусством, ясно? И плевать мне на рейтинги и на бабки. И на папу твоего тоже.


ЛИЗА

(оскорблёно)

Вот как ты заговорил…

Лиза выбегает из гостиной, через секунду вбегает обратно в гостиную – в руках у Лизы дорогое белоснежное пальто, останавливается в дверях. Брюсов снова демонстративно разваливается на диване.

БРЮСОВ

(холодно)

Пойди, нажалуйся – пусть состряпает на меня пасквиль. Только на этот раз, не забудь – в алкаша меня превращаешь уже ты. Что, кстати, недалеко от истины.


ЛИЗА

(запинаясь от гнева)

Я?! Я? Да я… ради тебя… Бегаю вокруг… стараюсь… Я тоже устала… Меня, между прочим, приглашал на праздники Мэйсон!… в свой замок. А я отказалась!


БРЮСОВ

(холодно)

Ну так съезди, проветрись.

Лиза снова встаёт между Брюсовым и телеэкраном.