Маэлла и башня господина В - страница 2



– На змеиный остров? – удивилась Маэлла.

– Да, а что в этом странного?

– Там же поселились вороны!

– Вороны? – переглянулись пассажиры. – Мы ничего об этом не знаем. – Как интересно, как интересно… – продолжал господин "В".

– Вы не боитесь ворон? – Маэлла с любопытством разглядывала странных музыкантов.

– Нет, совсем не боимся, – ответили они хором.

– Да, но у меня нет денег на экскурсию.

– Мы вас прокатим, многоуважаемая леди, совершенно бесплатно, – успокоил господин "В".

– Совершенно бесплатно, – подтвердила Карлина.

Маэлла посмотрела вдаль, где в речной дымке скрывался змеиный остров. Туда ей хотелось попасть даже во сне… А эти музыканты такие забавные! Носы смешные, как клювы. Глаза совсем круглые, будто они необыкновенно удивлены встрече. Маэлла бесстрашно шагнула на катер. Мотор тут же взревел, и легкое суденышко стремительно помчалось по воде, подскакивая на большой волне и стремительно падая вниз. Ух, дух захватывает! Маэлла помахала рукой родному берегу: "Эй-эй!.." Именно о таком путешествии она давно мечтала.

– Эй, чайки, привет! Это я, Маэлла! – радостно кричала девочка…

Глава 3. Ах, какое несчастье!..

Катер проплыл под громадным мостом и остановился на самой середине Волги. Молодые музыканты встали и приготовили флейты.

– Вы начнете играть прямо здесь? – удивилась Маэлла.

– Да, многоуважаемая леди, мы исполним сейчас симфонию воды, – важно сказал господин "В". – Что скажете, дети?

– Мы готовы, – ответили они и потрясли в воздухе черными флейтами.

Только сейчас Маэлла обратила внимание на их руки. Они были украшены кольцами и перстнями. На указательном пальце Карлины Маэлла разглядела золотое кольцо с розовым бриллиантом.

– Зачем вам столько дорогих колец? – удивилась Маэлла.

– Много будешь знать, никогда не попадешь на змеиный остров, – усмехнулся господин "В".

– Не попадешь… Не попадешь, – закивали остальные, часто моргая круглыми глазами.

– Ваше кольцо с бриллиантом, – Маэлла смотрела на руку Карлины, – похоже на то, что ворона украла у одной девочки, которую я знаю. Может быть, вы его случайно нашли или отняли у вороны? – спросила Маэлла, недоверчиво глядя на пассажиров.

– Это кольцо мы случайно нашли… А может быть, отняли у вороны, – ехидно усмехнулся господин "В".

– Отняли… Отняли, – подтвердила Карлина.

– В таком случае, надо вернуть кольцо хозяйке, – посоветовала Маэлла.

– Вернуть кольцо? – удивились необычные пассажиры.

– Да!.. Разве вы не хотите сделать доброе дело?

– Нет, вот этого мы не хотим, – ответил господин "В".

– Вот этого мы не хотим, – подхватила Карлина.

– Чего же вы хотите? – Маэлла непонимающе смотрела на странных музыкантов.

– Чтобы никто нам не мешал. Даже Маэлла, которая сует свой нос, куда не надо!

– Даже Маэлла! Даже Маэлла! – вторили музыканты.

– Музыка! – приказал господин "В". – Барабаны исполняют симфонию воды, многоуважаемая леди!

Маленькие музыканты усердно принялись ударять черными флейтами по днищу катера: "Бах! Бах! Бах!.. Бах! Бах! Бах!" А господин подбадривал: "Хорррошо!.. Хорррошо!.. Бррраво!"

Через пробоины хлынула вода. Маэлла в ужасе закричала:

– Остановитесь, прошу вас!.. Что вы делаете? Мы утонем!

– Утонем, утонем, – равнодушно ответил господин "В".

– Бах! Бах! Бах!.. – старательно стучали музыканты.

– Мы тонем! – Маэлла со страхом смотрела на воду, заполнявшую катер.

– Катастрррофа! Катастрррофа! – закричала Карлина.

И тут Маэлла увидела, что музыканты вовсе не музыканты, а серые вороны. Они долбят дно катера своими клювами. А их господин – огромный черный ворон! Кошмар!..