Маэстро, вы убийца! - страница 14
– Неужели? – вскинула брови Трой. – Я бы никому такого не посоветовала.
Она подошла к Кэтти и, высказав пару мелких замечаний, приблизилась к Уотту Хэчетту. Австралиец уже покрывал холст краской, готовя фон.
– Мне казалось, вы обычно начинали не с этого, – не сдержала удивления Трой.
– Угы, вы правы, – благодушно закивал Хэчетт. – Но мне вдруг втемяшилось в тыкву, что надо попробовать.
– Не потому ли, случайно, что вы подметили, как работает мисс Босток? – не без лукавинки поинтересовалась Трой.
Хэчетт улыбнулся, но смолчал, смущенно переминаясь с ноги на ногу.
– Я бы все-таки советовала вам не отходить от своей манеры, – сказала Трой. – Как-никак вы еще начинающий живописец. Кстати, как по-вашему: эта ступня у вас получилась слишком большой или слишком маленькой?
– Слишком маленькой.
– А вот это место нужно вытянуть или расширить?
– Вытянуть.
– Вот так и сделайте.
– Угы, буу зделано, мисс Трой. А как вы думаете – этот цвет подойдет? – спросил Хэчетт, почтительно взирая на нее снизу вверх. – Или нет? – В его устах последнее слово прозвучало как «ню-ют».
– Цвет-то хороший, но я бы на вашем месте не стала раскрашивать холст, не закончив с рисунком. Исправьте рисунок.
– Угы – но только она все время елозит и извивается. Как червяк на крючке. Посмотрите, куда плечо заехало! Видите?
– Изменилась поза? – спросила Трой, обращаясь ко всем сразу.
– Ню-ют! – с ехидной мстительностью протянула Соня.
– Полностью изменилась, – вспыхнул Хэчетт. – Поспорим на все, что угодно…
– Минутку, – остановила его Трой.
– Да, она немного подвинулась, – подтвердила Кэтти Босток.
Трой вздохнула.
– Перерыв! – возвестила она. – Нет, постойте-ка… Она вытащила из кармана рабочего халата кусочек мела и обвела им силуэт Сони во всех местах, где обнаженное тело натурщицы соприкасалось с помостом.
– Вот теперь можешь встать.
Соня, всем видом выражая недовольство, сползла с подмостков и натянула кимоно. Трой расправила складки небесно-голубой драпировки.
– Ее придется всякий раз укладывать заново, – сказала она.
– Все точь-в-точь как в моем средневековом романе, – заметил Малмсли.
– А что – этот план мне кажется вполне осуществимым, – загорелась Вальма Сиклифф. – Может, попробуем? В чулане есть вполне подходящий китайский кинжал. Можно его взять, мисс Трой?
– Пожалуйста, если хотите, – кивнула Трой.
– Да ладно, может, не стоит? – лениво протянул Малмсли, вставая.
– Где он, мисс Сиклифф? – оживленно спросил Хэчетт.
– В чулане, на верхней полке.
Австралиец нырнул в чулан, расположенный возле окна, и минуту спустя появился, держа в руке угрожающего вида кинжал – тонкий и длинный. Хэчетт подошел к столу Малмсли и заглянул через плечо художника в гранки. Малмсли с подчеркнутой вежливостью отступил.
– Угы, я все усек, – ухмыльнулся Хэчетт. – Ну, наворочали! А неплохо бы так укокошить кого-нибудь, да?
Он поплевал на пальцы и перевернул страницу.
– Я вообще-то старался по возможности не пачкать рукопись, – заметил Малмсли, обращаясь в пустоту.
– Ладно, Малмсли, не занимайтесь чистоплюйством, – осадила его Трой. – Авы, Хэчетт, отдайте кинжал мне, а сами постарайтесь к чужим вещам не прикасаться. У нас так не принято.
– Угы, буу зделано, мисс Трой.
Пилгрим, Ормерин, Хэчетт и Вальма Сиклифф, собравшись в кружок, стали обсуждать, как лучше укрепить кинжал. К ним присоединилась и Филлида Ли.
– А в каком месте кинжал должен войти в тело? – спросила Сиклифф.