Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези - страница 31



Глава четвёртая,

в которой Максим жалеет о прошлых ошибках и обретает неожиданный шанс исправиться

Какое-то время я двигался по следам Димеоны, что расходились пьяной спиралью от места, где мы расстались, и вели во все стороны сразу. Девчонка то устремлялась к Вебезеккелю, то разворачивалась и бодро шла в противоположную сторону, а то и вовсе петляла по лесу без какой-либо ясной цели. Наконец, когда я уже начинал беспокоиться – нимфа двигалась быстро, и догнать её оказалось непросто даже для здоровяка Даффи, – следы вывели меня на широкую просеку, хранившую признаки недавнего бегства.

Бежали большие перепуганные животные, а в лесу трудно представить себе животное более неуклюжее, нежели человек. На тропе валялись картуз и потухшая сигарета, а рядом в землю воткнулся топор – его то ли метнули в кого-то, то ли бросили, то ли выронили и не стали подбирать. Человеческие следы дополнялись звериными: нечто сначала преследовало беглецов, а потом возвращалось обратно. Насчёт вида животного я не был уверен: явно большое, тяжёлое, возможно, с медведя, но только не он… Может, тигр? Тоже нет, да и не водятся они здесь. Трава медленно распрямлялась – похоже, что сцена произошла меньше четверти часа назад. Олухи-лесорубы зацепили берлогу? Чушь! Я, скорее, поверю, что моя ненормальная леди призвала фамильяра – с неё станется.

На всякий случай сняв с плеча лук, я осторожно пошёл вдоль просеки и вскоре услышал громкий плач, а потом увидел в отдалении свою подопечную. Девушка сидела на очищенном от веток стволе и рыдала очень горько, словно мир, который она так любила, погиб и с этим ничего нельзя было поделать. Ни медведей, ни прочей живности поблизости не наблюдалось – благо Даффи был экспертом в подобных вопросах. Убрав лук за спину, я осторожно приблизился и сел на бревно рядом с девушкой.

– Ну-ну-ну…

Я положил руку нимфе на плечо – та с готовностью уткнулась мне в грудь, словно я был её давешним приятелем, и принялась реветь в два раза усерднее. Мне оставалось лишь гладить защитницу леса вдоль лопаток и ждать, когда слёзы кончатся, ибо что тут скажешь? Было даже немного обидно: бумага и пиломатериал нужны всем на этой планете, вот только успокаивать наивное существо почему-то выпало мне. Наконец, Димеона пригрелась и понемногу затихла. Высоко в листве пели птицы, и картина обнявшихся оперативника и туристки, должно быть, выглядела идиллической. Я почувствовал себя неудобно и, как мог деликатно, убрал руку со спины девушки.

Нимфа медленно подняла голову и уставилась на меня зарёванными глазами, словно бы силясь вспомнить, кто я такой.

– Всё в порядке, – сказал я на всякий случай. – Они ушли, ты их прогнала.

– Прогнала?… – Димеона хлопнула глазами – раз, другой – и вдруг приняла вид виноватый до ужаса: – Ой, Даффи!.. Прости. Понимаешь, я собиралась ждать тебя там и я дождалась бы, но потом я подумала…

– Всё в порядке, – махнул я рукой. – Главное, что с тобой ничего не случилось.

– Не случилось… – друидка вздохнула, отведя взгляд. – Ой! А ты? Ты поговорил со своими богами?

– Поговорил, – кивнул я, сам удивляясь тому, насколько естественно это прозвучало – Даффи, похоже, понятия не имел о том, что такое смущение. – Я поговорил со своими богами – им угодно, чтобы я помогал тебе, Димеона.

– Помогал мне?… – брови юной жрицы приподнялись. – Разве тебе ведомо слово Фериссии?