Маги в плену льда - страница 8



Я давилась хохотом, потому прикусила нижнюю губу и, приложив палец ко рту, показала Лизе, чтобы та замолчала.

– Друзья! – начал воодушевлённо советник. – Я пригласил вас на бал, чтобы под звуки музыки, во время всеобщего веселья разделить с вами счастье.

– Вот ты где! – раздалось у меня за спиной.

Эммануил нашел свою потерю, и готовился меня атаковать. Неужели снова потащит болтать с очередным политиком? Нет, дорогой, я сюда пришла веселиться!

Обернулась, а вместе со мной и Лиза.

– Привет! – сказали мы хором и переглянулись.

– Теперь я понял: Лиза утащила тебя куда-то. – Эммануил взял меня под локоток. – Привет Лиза.

– И тебе не хворать, красавчик, – откликнулась девушка. – Как тебе, Эмма, удаётся держать такого мужчину на привязи уже столько лет? На твоём месте любая другая бегала бы в поисках жениха, а тут противоположная картина.

Я пожала плечами и продолжила наблюдать за происходящим на постаменте.

Во-первых, не переносила, когда кузина затрагивала тему нашего сосуществования с Эммануилом в статусе жениха и невесты. Во-вторых, с импровизированной сцены прозвучало то, чего никто из присутствующих даже предположить не мог – настоящая сенсация.

– Мы не могли больше ждать с Розалиной. Наша любовь заставила пойти на невозможный поступок: сегодня в семейном храме, прямо во время бала, мы стали мужем и женой.

На минуту воцарилась глухая тишина. Все взоры были прикованы к единственной женщине, которая тоже была на балу – Стефи Гриф. Она пять долгих лет считалась возлюбленной советника и его же потенциальной женой.

Стефи – красивая женщина, утончённая, из хорошей семьи. С тонкими чертами лица и огромными зелёными глазами, даже сейчас выглядела яркой звездой по сравнению с племянницей принца. Такую женщину можно было любить, восхищаться ею, но унижать…

Почему она не покинула ассамблею?

Нет, неверный вопрос – нужен другой.

Почему она не отказалась от приглашения сюда, ведь у неё точно была куча предложений?

– Дочурка в шоке, – язвительно просипела кузина.

Я перевела взор с бледного и холодного, словно маска, лица Стефи на юную, загоревшуюся румянцем возбуждения мордашку Шарлет. Девушка скованно пожала плечами, посмотрела на отца, потом на толпу, тряхнула головой и… счастливо улыбнулась.

Публика взорвалась ликованием и аплодисментами, когда девушка бросилась к отцу и стала его обнимать. Затем она подошла к Рози, протянула ей руки, а та обняла её, что-то шепча на ухо.

– Ещё бы! Папаня удивил не только общество, но и дочурку, – продолжала комментировать Лиза. – Я уверена, что она хотела нести за седьмой мачехой букет невесты до самого Кирртога и возложить на святыню. Рози уже на этом этапе показала, кто главный в этой семье и с кем она готова считаться. Выходит: Шарлет не удел. Ну, хоть теперь не стоит сомневаться: высокопоставленный жених от неё не денется.

– Лиза, ты не права, – вмешался в разговор Эммануил. – Из цветов букета со свадьбы родственника принято делать масляный эликсир, и он становится артефактом, помогающим в поиске мужей.

– Вот я и говорю, малышке Шарлет повезло: седьмого эликсира не будет, зато сразу обретёт жениха. На мой взгляд, удивительно: Стефи никуда не ушла. На что она надеется?

– Ты знаешь, кто посватает Шарлет? – сгорая от нетерпения услышать сенсацию, спросила я.

– Тихо, – ответила кузина. – Потом.

– Спасибо всем, – долетел до нас приподнятый голос хозяина замка. – Перед началом Нового года, до наступления которого остались считанные минуты, я хочу преподнести моей теперь уже жене, Розалине, подарок. Дорогая, я мечтаю, чтобы он хранил тебя и оберегал.