Магический закон: Страж - страница 3
Полицейский ворвался в каюту, открыв дверь ногой, и сразу же нацелившись пистолетом на присутствующих:
– Это полиция! Руки над головой, чтоб я их видел!
Трое мужчин удивлённо уставились на него и машинально подняли руки вверх. Эттвуд быстро осмотрел связанных детей, сидевших на полу. Мэри была рядом с ними, целая и невредимая, хоть и со связанными руками. Кроме неё было пять детей – трое девочек и двое мальчиков. Все они выглядели запуганными, а заклеенные рты мешали им кричать.
– На землю. Лицом вниз, – грозно приказал Сэм, указав оружием на пол.
Мужчины переглянулись и нехотя подчинились. Эттвуд хотел дать себе затрещину за те приятные чувства от ощущения власти над другими. Он не мог управлять жизнями своих родителей или того водителя, но сейчас очередные ублюдки в его руках. Он может убить их здесь и сейчас. Полицейский нахмурился и сжал челюсть, борясь с этими мыслями. Не опуская пистолет, он подошёл к ближайшему ребёнку и снял с его рта скотч, и тот сразу же закричал:
– Их четверо! Четверо!
Сэма будто ударили плёткой, а холодный пот прошиб моментально. Осознание того, что он поторопился и не проверил всё, заставило его на секунду задержать дыхание. Теперь его ошибка может стоит кому-то из похищенных детей жизни.
Сзади, как по таймеру, на него накинулось какое-то тяжёлое и вонючее тело, которое сразу же попыталось его повалить и выбить оружие. Сэм быстро сориентировался и с трудом скинул эту ношу с себя, сохранив пистолет при себе. Один поворот и его нога впечаталась вонючке в лицо. Тот громко вскрикнул, что дало команду «старт» остальным, и они накинулись на него. Сэм выстрелил самому высокому в колено, частично его обездвижив.
Остальные двое уже набросились на него, и один в шапке всё же выбил пистолет из рук. «Слепой» пнул его по ноге, будто мстя за простреленное колено товарища по преступлениям. Сэм не ожидал такой сноровки от старика и от боли присел на левое колено, что помогло ему увернуться от удара мужчины в шапке. Не пробыв на полу и трёх секунд, полицейский резко выпрямился, повернувшись, и подставил подножку старикашке. Похититель не ожидал подобного и упал на деревянный пол. В полёте он схватил за рукав своего подельника и утянул его за собой.
Эттвуд воспользовался выпавшей возможностью, чтобы вернуть себе любимый Глок. Приятная тяжесть в руке дарила уверенность, хоть и ноющая боль в колене отвлекала. Он нацелился на встающих мужчин и громко гаркнул:
– Лежать, твари! Или всем ноги прострелю!
Бедные дети от его крика вздрогнули, но «слепого» это похоже не особо впечатлило, и он напористо пошёл на него. Сэм, долго не думая, выстрелил ему в голову. После такого «Шапка» нерешительно застыл.
– Тоже хочешь пулю, урод?
Тот нервно помотал головой и сел на колени, закинув руки за голову:
– Нет, не стреляй, пожалуйста, я сдаюсь.
Сэм тяжело вздохнул и, достав нож, освободил детей от верёвок и скотча, выведя их всех на палубу. В кармане лежали наручники, но использовать он их не стал. Преступники больше не готовы были давать отпор. Один мёртв, другой, похоже новичок, слишком шокирован этим. Третий вонючка всё ещё без сознания с окровавленным и сломанным носом. Сэм не исключал, что он мог уже захлебнуться собственной кровью. Четвертый, самый высокий, не мог нормально ходить и похоже смирился. Он гневно смотрел на полицейского, но ничего не предпринимал. Для надёжности Сэм связал ему руки остатками верёвки.