Магическое ателье леди Кейт - страница 10



Я не знала, как выглядит дом мистера Тафа и пошла наугад. Остановилась каменного коттеджа по соседству и, убедившись, что поблизости никого, встала на цыпочки. Кусты и плодовые деревья загораживали обзор, но, кое-что все-таки удалось рассмотреть.

Возле окна стояло «вольтеровское» кресло, а в нем уютно расположился уже знакомый мне персонаж. Закинув ногу на ногу, старичок читал книгу. На столике перед ним горели три свечи в подсвечнике.

Звонка на калитке, понятное дело, не обнаружилось, так что я осмелилась осторожно пройти на участок. К дому вела каменная тропинка, вдоль которой пестрели садовые цветы. Крылечко было невысоким – всего пара ступеней.

Набравшись решимости, я постучала. По ту сторону раздались шаги, сопровождаемые старческим кряхтением. Мне сделалось немного совестно – ну, вот, согнала дедулю с нагретого места.

– Кто там?

– Добрый вечер, мистер Таф. Это я, Кейт. Соседка ваша.

Дверь распахнулась почти сразу.

– И тебе добрый вечер, деточка, – его явно обрадовало мое появление. – Заходи, заходи, – он отошел в сторону, пропуская меня в уютно обставленную прихожую. – Как раз только-только чайник с плиты снял.

Мистер Таф жил один. Его маленький дом был чистым, добротным, но в нем с порога бросалось в глаза отсутствие женской руки: никаких безделушек, кружевных салфеток и прочего. Только необходимое.

Он привел меня в столовую, усадил за стол, а сам принялся хлопотать возле чугунной плиты. Точно такая же стояла на кухне госпожи Левер. Внизу находился отсек для дров – мистер Таф вынул из ящика пару коротеньких деревяшек, забросил в топку и закрыл дверцу.

– Вот, – он заглянул внутрь чугунной кастрюли, пыхтевшей на варочной поверхности, – супчик варю говяжий. Скоро готов будет. – Он обернулся и посмотрел на меня. – Останетесь на ужин?

Желудок тоскливо сжался. Однако, я понимала, что старик, возможно, предложил это из банальной вежливости.

– Спасибо. По правде говоря, я всего не минутку заскочила. Хотела одолжить у вас пару свечей. И гостинцев кое-каких принесла. – Я выставила на стол корзинку.

Мистер Таф сдвинул край льняной салфетки и заглянул внутрь.

– Иманийские яблоки! – на его лице отразился самый настоящий восторг. – Лучший сорт во всей Танкарде. – Он посмотрел на меня. – Спасибо, деточка. А свечи я бы тебе и так дал. Безвозмездно. – Мистер Таф хитро прищурился. – Впрочем, нет… Не безвозмездно. Посиди немного, выпей чаю со стариком.

Я улыбнулась.

– С удовольствием.

Уже через пару минут на столе стоял пузатый чайник, керамические чашки и ваза с печеньем.

– Вот еще, – мистер Таф достал из шкафа пару банок.

В одной оказался мед, а в другой варенье. Судя по запаху, вишневое.

– В Аргире, на ярмарке прикупил, – сообщил он, снимая крышку. – Не чета тому, которое варила моя Бесс, упокой Матерь ее душу, но тоже вкусное. Попробуй, - мистер Таф протянул мне банку.

– Спасибо, – поблагодарила я, зачерпнув варенье краешком чайной ложки.

Мистер Таф тем временем наполнил чашки.

– Когда я вас сегодня увидел, чуть с ног не свалился, – признался он с улыбкой и поняв, как могут быть истолкованы его слова, поспешил уточнить, – наши-то дамы брюк отродясь не носили. А в столице, я слыхивал, это уже приживается.

Я натужно улыбнулась. Разговор двигался в опасном для меня направлении. Если мистер Таф сейчас начнет спрашивать о жизни в столице (а он наверняка начнет), я окажусь в щекотливом положении.