Магическое ателье леди Кейт - страница 3



На пороге стоял коренастый старичок в сером костюме-тройке и соломенной шляпе канотье. Шею украшал алый галстук-бабочка, на маленьком курносом носу блестели круглые очки в золоченой оправе.

– Добрый день, леди! – сняв шляпу, он отвесил поклон.

От былой воинственности не осталось и следа.

Леди? Старичок говорил на русском, без акцента – во всяком случае, так я это слышала и прекрасно его понимала, но обращение «леди»…Я вздрогнула, прошитая внезапной догадкой. Одежда незнакомца была старомодной, так же, как и весь интерьер этого странного места. Мамочки, что происходит?.. Куда меня занесло?!

– Здравствуйте, – за неимением плана я следовала принципу «улыбаемся и машем».

Он улыбнулся в ответ, но потом его взгляд остановился на моей одежде – розовых пижамных штанах и серой футболке с вышитым на груди солнцем. Маленькие глазки расширились, уголки губ поползли вниз. Впрочем, он быстро взял себя в руки и вновь улыбнулся, хотя улыбка вышла напряженной.

– С возвращением в Ирфенес. – Лицо мужчины просветлело. – Вы уж простите, что я вот так… с угрозами. Просто услышал шум и подумал, воры забрались. Хотя, – он окинул взглядом запущенный зал, – кто попало сюда и не сунется. – Старик цокнул языком. – Бабушка-то ваша упокой Матерь ее душу, небось, защиту поставила? – Он вновь посмотрел на меня. – Стало быть, вы решили возродить дело?

Я вспомнила портновский манекен и швейную машинку. Выходит, когда-то здесь действительно находилось ателье.

– Вообще-то…

– Хорошо, очень хорошо, леди Кейт, – старичок пожал мне руку. – Это дело доброе.

Он принял меня за другую женщину, имя которой созвучно с моим. Разубеждать его я не осмелилась. Во-первых, не знала, какой будет реакция, а во-вторых… что сказать-то? Как я «провалилась» из своей квартиры? Что-то подсказывало: такое объяснение не решит мои проблемы. Скорее – добавит новых.

– И еще раз прошу вашего прощения, – виновато повторил он.

– Все хорошо, господин…

– Оливер, – мужчина протянул руку. – Оливер Таф. Ваш сосед.

Он вытянул короткую шею и попытался заглянуть мне через плечо.

– Когда вы прибыли?

– Недавно. Можно сказать, только что.

Я не понимала, что происходит, и мне оставалось лишь импровизировать на ходу. Старичок назвал город – Ирфенес, кажется. Где это вообще находится? Мои познания в географии были весьма неплохи, но не припомню, чтобы слышала это название раньше.

«Здесь есть телефон?», «Можно от вас позвонить?». Эти вопросы дрожали на кончике языка, но интуиция предупреждала: задавать их не стоит. Но ведь сейчас телефоны есть везде. Везде! Даже в глухих деревнях! Конечно, если деревня находится в нашем мире.

Перестань, Катя. Перестань! Ты вообще в своем уме?!

– Леди Кейт?.. – в голосе Тафа послышалось беспокойство. – Вы в порядке?

Уж что-что, а в порядке я себя точно не чувствовала.

– Да. – Выдавив улыбку, которая, как я смутно подозревала, больше походила на оскал, потерла лоб. – Просто устала. Столько всего случилось…

Старик понимающе закивал.

– Из Анселета путь неблизкий, – кивнул он. – Но могу я спросить, почему вы решили вернуться? Ваша бабушка говорила, вам очень нравилось в столице. – Он понизил голос до шепота. – Это правда, что вы шили наряды для Их Величеств?..

– Вообще-то…

Что было на это ответить? Я и впрямь портниха, но среди моих клиентов, разумеется, нет и не могло быть королевских особ. Откуда бы им взяться в центральной части России?