Магисса По Ошибке - страница 30
У меня за всю жизнь накопился не слишком большой опыт общения с мужчинами. Но одно правило я уже для себя вывела: чем красивее парень, тем меньше ему можно доверять. Это даже не правило, а жизненный закон!
Поняв мой маневр, Райнард с легкой усмешкой продолжил идти чуть впереди, указывая по сторонам:
— Здесь есть молодая поросль могроля. Понадобятся салфетки — бери. Адепты вечно умудряются в чем-то вымазаться на маршрутах даже в хорошую погоду. А вот эти заросли — клеуван щетинистый.
— Симпатичный, — я погладила узкие листья, покрытые короткими жесткими волосками.
— Мы часто показываем его адептам в рамках различных практик. Очень удобный объект. На нем можно оттачивать навыки заготовки травяных сборов, магию роста и возобновления и многое другое. Смотри, — он оторвал один из листиков, и на месте оторванного сразу начала набухать новая почка. — Очень быстро восстанавливается.
— Да, такой куст испортить сложно!
— Но они и это могут, уж поверь! — рассмеялся Райнард.
— Они — это…
— Наши адепты-первокурсники. Ты не представляешь, сколько дел может натворить необученный маг! Это все равно что держать в доме неприученных волчат! Дай им волю — все углы обгрызут и пометят…
— В прямом смысле? – с легкой оторопью спросила я, живо представив, как адепты обгрызают углы нашей избушки.
Усмехнувшись, Райнард вместо ответа махнул рукой и продолжал:
— Лучшая фраза прошлогодней практики — «А что, те веточки в углу лаборатории были не для растопки?!» У нас чуть камеральный корпус не выгорел. Благо, драконов-практикантов было достаточно, сами справились. К моему приходу уже потушили и делали вид, что все в порядке.
— Смелые у вас ребята, — заметила я, а про себя подумала, что нужно очень осторожно проводить практику — все, что говорится и делается, может иметь второе значение в этом мире. А с виду невинные предметы могут оказаться вообще какими-нибудь опасными артефактами!
— Но самое катастрофичное начинается обычно после слов «спорим, у меня то же самое получится лучше», — улыбнулся Райнард.
— Например? — заинтересовалась я.
Райнард с загадочным выражением лица наклонился ко мне:
— Одного адепта пришлось выпиливать из дерева. Ювелирная работа, знаете ли! Показать, что осталось от ствола?
Азартно кивнув, я направилась в указанном направлении по извилистой тропке, уходившей глубже в чащу. Через пару сотен метров я и вправду увидела развороченный, словно от взрыва, ствол дерева.
— И магией, и двуручной пилой пришлось трудиться. Адепт сам себя заковал в древесину на спор, — сообщил над моим плечом Райнард.
Он стоял за моей спиной, и ощущала жар его тела. То, как он близко, заставляло меня смущаться, словно я была неопытной первокурсницей.
— Мой тебе совет… — обойдя меня, Райнард чуть наклонился, ловя взгляд. — Всего предугадать не сможешь. Просто будь готова к любому, самому дикому финту адептов. Это помогает не тратить время на шок и удивление, а сразу действовать и устранять последствия.
Он говорил это с такой интонацией, словно делился какой-то сокровенной тайной. Наверное, таким вкрадчивым бархатным голосом можно даже расписание электричек прочитать так, чтобы мурашки по коже забегали.
Мы стоим одни посреди леса. Рядом. Смотрим друг другу в глаза.
Даже не понимаю, как это происходит, но его пальцы вдруг оказываются на моей талии, слегка сжимают ее. Устоять против его обаяния так сложно, а это собственническое прикосновение заставляет сердце стучать в два раза быстрее…