Магия стали (Серая магия) - страница 3



Грег уже принялся за дело, обрывая ползучие растения дальше. Потом он потрогал несколько камней.

– Надо чем-то расковырять раствор.

Никому из них не хотелось идти до самого дома за инструментом. Эрик потребовал, чтобы Сара отдала одну из вилок, которые были в корзине.

– Они ведь из нержавеющей стали, так? А сталь ужасно прочная. Нас ведь здесь всего трое, а вилки четыре. Ничего страшного не будет, даже если и сломаем одну.

Сара горячо протестовала, но ей действительно хотелось увидеть, что же там, за стеной, и в конце концов она отдала вилку. Мальчишки по очереди расковыривали рассыпавшуюся кладку, для вилки это были сущие пустяки, и передавали вынутые камни сестре, чтобы она складывала их в сторонку. Гудели комары, а самые голодные из них, похоже, решили, что пришло обеденное время. Пауки, громадные, волосатые и совершенно ужасные, побежали из своих растревоженных гнезд, и Саре сделалось плохо, когда они с сумасшедшей скоростью пронеслись мимо.

В конце концов Грег подтянулся и заглянул в неровное отверстие, которое они проделали.

– Что там внутри? – Сара тянула Грега за край рубахи, а Эрик громко требовал своей очереди поглядеть.

На загорелом лице Грега появилось странное выражение.

– Ответь же мне, ну что ты? Что там такое?

– Не знаю…

– Дай, я посмотрю. – Эрик ловко использовал локоть и занял место своего брата.

– Там все сплошь серое! – закричал он секундой позже. – Наверное, это просто замурованная комната без окон, в которой хранятся сокровища. Возможно, здесь мистер Брозиус хранил все свое золото.

Мысль о возможном сокровище умерила сомнения Сары. Это также подстегнуло мальчишек, и вскоре они расширили дыру настолько, что Сара то же могла заглянуть внутрь.

Там было действительно серо, будто пространство по ту сторону стены заполнял туман. Ей это не понравилось, но если там сокровища… Мистер Брозиус всегда расплачивался в деревне золотом. Это было правда, об этом до сих пор много рассказывали.

– Я самый старший, – нарушил молчание Грег. Это утверждение в прошлом часто приводило их ко многим неприятностям, но иногда и выводило из них. – Я пойду первым.

Он перелез через камни в дыру и исчез. Саре показалось, что эта серая штуковина обволокла его, как одеяло.

– Грег! – крикнула она, но мимо нее уже протискивался Эрик.

– Вперед! – как обычно, он старался не признавать, что разница в один год означала какое-то отличие в смелости, силе и способности самостоятельно противостоять трудностям. Он тоже исчез.

Сара сглотнула и чуть отодвинулась от этой серости. Уперевшись ногой в корзину, она вдруг схватила ее за ручки, подняла над барьером и протиснулась туда, твердо решив не отставать от мальчишек.


За стеной

Это было словно прогулка в облаке, хотя серая муть вокруг не была ни холодной, ни влажной. Но не было видно ни своих рук, ни ног, ничего кроме вихрящейся дымки, и у Сары закружилась голова. Она закрыла глаза и заковыляла вперед.

– Грег! Эрик! – она хотела кричать во весь голос, но имена прозвучали как слабый шепот. Она запнулась, вздрогнула и побежала, а корзина неуклюже билась об ноги.

Где-то запела птица, и земля под ногами стала другой. Сара притормозила, потом выпрямилась и открыла глаза.

Тумана не было. Но где она находится? Конечно же, не в комнате маленького замка. Она робко протянула руку, потрогала ствол дерева и обнаружила, что он настоящий. Затем оглянулась в поисках стены и двери. Деревья, много деревьев, все большие и старые, а под ними мягкий коричневый ковер из опавших листьев. Сквозь ветви пробивались неровные лучи солнца.