Магия Золотого Оберега - страница 11
– Но откуда об этом может знать Нэри-Айкон? – немного нервно спросил Раймон. – Даже если у нее есть колдовские способности, магию ущелья она не сможет почувствовать!
– Замок Легатто – это не просто замок! – Невежество сына вызвало у Лаена недовольство. – Он должен как-то реагировать на активность разлома. А для того, чтобы слышать и чувствовать замок, вовсе не обязательно быть нашим кровным родственником. Я думаю, для этого вообще не нужны колдовские способности.
Глава семейства оглядел сыновей. Несмотря на распространенное мнение о том, что все драконы похожи между собой, это было не так. Дарио и Раймон достаточно сильно отличались друг от друга и внешне, и по характеру. Хотя их, как всех прочих людей-драконов, легко узнавали по черным волосам, синим глазам и высокому росту, но на этом сходство братьев заканчивалось. У Раймона были достаточно мягкие черты лица и волнистые волосы ниже плеч. Он всегда интересовался происходящими вокруг событиями. Предпочитал находиться в центре внимания. А его позитивное отношение к жизни располагало к нему людей, притягивало их, словно магнитом. По правде говоря, Лаен уже давно понял, что его младший сын далеко не так идеален, как о нем думали окружающие. Раймон прекрасно умел пользоваться своим обаянием, часто добиваясь от людей того, чего хочет. А уж скольким девушкам этот красавец умудрился разбить сердца, и сосчитать сложно. Дарио же хоть и обладал красивой внешностью, но совершенно другого рода. От Раймона, как и от всех прочих драконов, его отличали немного раскосые глаза, унаследованные от матери, и резковатые черты лица. Длинные волосы, в отличие от брата, он никогда не отращивал. Характер же Дарио, по мнению большинства знающих его людей, оставлял желать лучшего. Он очень пугал окружающих своей холодностью и равнодушием. Из-за этого многие, включая прислугу, его недолюбливали. Но Лаен знал, что у его старшего сына на самом деле очень много положительных качеств. Он был гораздо ответственней и серьезней своего младшего брата, а уж магическим способностям Дарио можно было позавидовать. Он начал оборачиваться дракончиком на несколько лет раньше, чем это делали другие люди-драконы из их клана, и, по словам Тео, который его когда-то обучал, осваивал драконью магию в разы быстрее, чем сам Тео, а ведь и он был очень способным драконом.
А сейчас Лаен смотрел на сыновей и пытался понять, что происходит в их душах. Раймона явно расстроило сообщение о возможном переезде в замок Легатто. Ему, разумеется, совсем не хотелось следить за разломом в ущелье, ведь это очень ответственная работа. Все эмоции ярко отражались на его лице. А вот какие чувства испытывает Дарио, было неясно. Радует его или огорчает возможный переезд из родного дома, Лаен не понимал. Лицо Дарио оставалось абсолютно спокойным, только глаза он слегка прищурил, будто что-то обдумывал.
«Значит, я все-таки сделал правильный выбор, когда решил, что князем земель Легатто станет Дарио», – подумал Лаен.
***
На следующий день, после полудня, Дарио вместе с матерью и братом стоял на крыльце замка, ожидая гостью. Его отец немного раньше отправился ей навстречу. Дарио пока не знал, как отнестись к приезду новой тетушки, так он называл про себя жену дяди Тео. Но мысли его сейчас посещали не самые радужные.
«В замок Легатто, разумеется, отправят меня. Отец будет только рад, если я переселюсь подальше от него. Нехорошо так думать, но дядюшка подложил мне свинью. Он, конечно, не мог знать, что погибнет, да и мы тоже. Но угораздило же его жениться. Второй половинкой Тео была Лина. Это все знали. У них был идеальный брак. Стоило ему жизнь себе усложнять? Завел бы любовницу. Так нет же… А мне теперь с этой новоявленной теткой в одном замке жить. Она меня еще воспитывать возьмется. Этого только не хватало. Лину бы, может, я и послушался. Но вот другую тетку… Нет уж».