Мальварис. Магия истинной королевы - страница 21
Стоя под струями тёплой воды, мы оба пытаемся привести дыхание в норму.
– Повторим? – отдышавшись, и прислонившись спиной к плитке, лукаво спросила я своего мужа, сверкая удовлетворённой улыбкой.
– Все, что пожелает моя Королева, – с той же хитрецой посмотрел он и стал надвигаться на меня, с новой волной желания в глазах и в теле.
Глава 7. Кровь – мощная штука.
Тамина.
– Уверен, что готов идти дальше, капитан? – спрашиваю кареглазого мужчину, что стоит у штурвала корабля, нервно сжимая его руками.
– Знаешь, куколка, это приключение все больше и больше напоминает сумасшествие, – как-то нервно хохотнул он, отрывая взгляд от того места, где уже виднеется и без подзорной трубы конец защитного щита.
– Так что? Ты со мной или повернёшь обратно? – подначиваю его я, надеясь на безбашенность и азарт капитана.
– Ну, разумеется, с тобой, – поиграл бровями он, хмыкнув в мою сторону. – Только вопрос остаётся открытым, как мы пройдём через этот щит? Ведь насколько я знаю, такой же есть на Ла-Мун. И он может просто испепелить незваных гостей. Пуф и все!
– Да, так и есть.
– Как-то не хочется, такую красоту превращать в пепел, – отшутился он.
– О, благодарю, – почти поверив в его лесть, сказала я.
– Я имел в виду себя, – скривил он губы в усмешке.
Я выгнула бровь и закатила глаза. И угораздило же найти ещё одного самовлюбленного эгоиста.
– Расслабься, красавчик, – подойдя к нему ближе и похлопав по плечу, сказала я. – У меня есть на этот счёт теория.
– Слушаю, – оценивающе и заинтересованно сказал он, осматривая меня с головы до ног.
– У тебя на корабле есть кто-то с магическими силами?
Он прищурился, словно оценивая, можно ли посвящать меня в подобную информацию.
– Ой, да брось, мы все в одной лодке, точнее корабле. Так что давай, выкладывай козыри на палубу, – фыркнула я.
– Допустим, есть, – как-то неуверенно сказал он, все ещё с прищуром.
– Позови его. Я покажу, что имею в виду, – только и сказала я.
Он тяжело выдохнул воздух, почти, что с громким звуком, явно не веря моим словам. Я бы оскорбилась, если бы его мнение для меня что-то значило.
И, тем не менее, он позвал своего помощника и велел привезти кого-то. Я ухмыльнулась и уставилась вперёд. Смотря на нашу преграду, которая была от нас так близко. Но так как капитан решил не рисковать, и не подвергать весь корабль большому и фееричному сожжению при встрече со щитом, мы сбросили якорь. Чтобы все как следует обдумать.
– Капитан, вы звали? – к нам подошёл мужчина в возрасте, нервно смотря на своего капитана, и лишь немного косясь на меня.
Снова я закатила глаза от такого обращения к своей персоне.
– Да, Тимер, не мог бы ты показать нашей гостье свои способности, – спокойно, но требовательно попросил он своего человека.
То, что это человек, я не сомневалась.
– Конечно, капитан, – кивнув, старик скрылся.
– И это его способность? Память, как у рыбки? Сказал и тут же забыл? – засмеялась я на такую причуду.
– Имей терпение, – шикнул на меня Бойд.
Я цокнула зыком и скрестила руки на груди, пытаясь поверить в слова капитана, и чудачество старика.
Через пару минут старик снова подошёл к нам, останавливаясь в нескольких метрах, с луковицей в своих старческих руках. Я покосилась с огромным недоверием на старика, а затем на Бойда. Как бы говоря ему, ты блин издеваешься?
– Терпение, – тихо сказал он мне. – Тимер, давай.
И старик кивнув, перевёл взгляд своих слегка побелевших от возраста глаз на луковицу. Прикрыл глаза. И я уже хотела очень едко пошутить, как увидела, что из луковицы прямо на наших глазах стал вырастать самый настоящий зелёный лук. Сочный и ароматный зелёный лук.