Мама для дочери генерала боевых магов - страница 13



Кухарка даже выпрямилась, как в строю, не хватало только ответить: «Так точно, есть садиться за один стол!

— Вот так бы с самого начала, — улыбнулась я, когда Дебра, наконец, села с нами, но опять же подальше от девочки. Уж не боялась ли она ее?

Мы ели, а я тайком выужила сведения, чувствовала себя, ей Богу, каким-то шпионом на задании. Женщина все еще ощущала себя не в своей тарелке, но ей, конечно, льстило, что она могла обедать вместе с хозяйкой.

Слуги в этом доме ели отдельно, как, в принципе, и в любом другом доме аристократа. За своей тарелкой супа приходили кучер и садовник, но заметив меня на кухне, брали еду и уходили к себе. Им плохо удавалось скрыть удивление. И представляю, что они думали, глядя на то, как их хозяйка обедничает с кухаркой посреди горы приготовленной еды, большая часть которой уже отправилась в прохладное место.

Госпожа Медельшад куда-то уехала по просьбе господина, и только поэтому мы смогли спокойно поговорить с Деброй. Я мысленно представила лицо экономки, когда она увидит вечерний стол, и на всякий случай поинтересовалась, есть ли сердечные капли в доме. Есть. Тогда все в порядке.

— Почему вы назвали своего господина несчастным человеком? — как бы между прочим подняла я щепетильную тему.

Меня интересовало все, что было связано с моим мужем.

— Ну как же, наш господин когда-то блистал на всех балах, красавец, военный, о нем говорила вся столица, а теперь вынужден похоронить себя в глуши.

— Что же с ним случилось?

— Где же мне, безграмотной, понять, только слышала, что он ради одной женщины потерял все. Но небеса все видят, вот и послали вас ему.

— Чем же я могу помочь? Он даже видеть меня не желает. Да он даже…

Я тут же смолкла, во время осознав, что девочка может все услышать. Она уже не маленькая. Не хотела травмировать ребенка напоминанием о том, что собственный отец игнорирует ее. А мне хотелось расспросить про ее мать. Но поинтересовалась другим.

— Скажите, почему мой муж с самого моего приезда избегает меня? Сегодня я впервые заметила его, но так и не смогла рассмотреть. Я слышала он калека, поэтому и ушел в отставку, но мне он показался вполне здоровым.

Госпожа Уайтшилл печально вздохнула.

— Это вам надо спросить у него самого, почему он избегает такой прелестной и молодой жены. Но подозреваю, что он теперь боится красивых женщин.

Девочка поела, и ей захотелось подвигаться. Я отпустила ее в сад, где садовник по имени Жакар Гуден подстригал кусты. И я смогла продолжить разговор с Деброй на интересующую меня тему.

— Вы имели в виду мать Аймилины, когда говорили про женщину, из-за которой мой муж все потерял? — спросила я, когда девочка выбежала за дверь. — Она тоже обладала красивой внешностью?

— Откуда вы узнали? — тут же насторожилась кухарка, но потом решила, что в столице об этом могли знать. — Хозяин имел несчастье полюбить танцовщицу, известную сердцеедку и красавицу. Она славилась своей внешностью и талантами.

Если судить по девочке, то вполне можно представить, какой была ее мать. Аймилине явно передались ее красота и грация.

И тут же услышала подтверждение своих мыслей.

— Дочь не похожа на своего отца, она переняла черты своей красивой, но непутевой матери, которая не приняла чувств господина, но вы, миледи, не ведитесь на ангельскую внешность и кроткий нрав девочки.

Почему уже третий человек в этом доме пытался меня о чем-то предупредить?