Маромонт. Город палящего солнца - страница 12
– Спокойно! – рявкнул он.
Она хотела закричать, но Дарослав закрыл ей рот той рукой, в которой держал прут. Девушке оставалось выражать ужас лишь испуганными глазами.
– Что вам нужно? – надрывно спросил юноша.
– Мне нужно, чтобы ты принес из дома ведьмы все эликсиры, которые там остались, ясно?
– Но дом почти разграбили…
– Значит, ищи не на видных местах! В самых дальних углах и дырах! Если вернешься не один, скажешь кому-то или вовсе не придешь – ей конец. Если возьмешь оружие – ей конец! У меня здесь повсюду глаза, я за версту увижу, если что-то задумаешь!
Парень нервно закивал, трясущимися руками поднял свой велосипед и, оглядываясь, поехал в сторону Гарвилля. Когда он скрылся, Дарослав резко повернул девушку к себе лицом и сверкнул глазами: она тотчас же обмякла, ее подбородок опустился на грудь, а ноги подкосились. Оборотень подхватил ее.
– Синтилла!
Девушка показалась из-за кустов и тотчас же стащила валяющийся велосипед заложницы к себе в низину. Дарослав спустился к дочери, придерживая свою жертву одной рукой.
– Пожалуй, воспользуюсь случаем, – решил мужчина.
Дарослав обнажил клыки и впился в шею девушки. Рефлекторно он обронил железный прут, который все это время держал. Синтилла смотрела на происходящее и мысленно считала.
– Достаточно, – твердо сказала она, но отец продолжал пить кровь. – Отец.
Оборотень уже не мог оторваться. Синтилла подобрала прут и со всей силы ударила отца по спине. Он вздрогнул и выпустил девушку из рук – Синтилла поймала несчастную, прежде чем та упала на землю. Дарослав был явно недоволен, но он знал, что его дочь лучше знает меру, и полностью доверял ей. Оборотень вытер рот от крови, а его спутница стала очищать шею девушки своим платком.
– Ее провал в памяти будет выглядеть подозрительно, – пробормотал Дарослав. – Мальчонка подумает, что мы ей навредили и посеет панику…
– Скажем, что она от страха потеряла сознание, – буркнула Синтилла.
Ее отец лишь пожал плечами, но все же согласился, что это наилучший вариант.
К тому времени, как парень вернулся из Гарвилля, заложница уже очнулась, а Синтилла заблаговременно спряталась в лесу, попутно прислушиваясь, не привел ли юноша с собой подмогу. Дарослав предварительно вытащил велосипед девушки обратно на дорогу и стал ждать.
Лицо парня было напуганным. Он слез с велосипеда, снял рюкзак со спины и стал вытаскивать оттуда сосуды.
– Ставь на землю, – велел Дарослав. – И рюкзак тоже отдавай. Надеюсь, там действительно эликсиры, иначе я вернусь за тобой, парень.
Юноша расставил все на дороге: сосудов всего было четыре – два, похожих на графины, и две банки разных размеров. Оборотень, придерживая хныкающую девушку, медленно подошел к сосудам, а затем резко толкнул заложницу к парню. Она бросилась к тому в объятия, отчаянно плача.
– Пугливая она у тебя, – проговорил оборотень. – В обморок упала, а я ж ее и пальцем не тронул…
Юноша стал осматривать девушку, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
– Да не тронул я ее, говорю! – рявкнул Дарослав. – Проваливайте уже!
Парень поспешно подобрал оба велосипеда, и они с девушкой в страхе поковыляли в сторону Гарвилля. Видимо, путница была в относительно хорошем состоянии, отчего, проделав несколько шагов, изъявила желание все же поехать на велосипеде, лишь бы побыстрее убраться отсюда. Послышался скрип педалей, и двое вскоре скрылись из виду.
Дарослав убрал сосуды в рюкзак и поднял его руками наверх: