Меч всевластия 2 - страница 29




– Не вздумай жалеть его, – прошептал мне на ухо Артур. – Он явно увязался за нами, чтобы нарушить закон. Женщины в бело-желтом неприкасаемые, а он за нами увязался.
– С чего ты взял, что мне его жалко? – удивилась я.
– У тебя на лице все написано, – ответил за Артура Лиран. – Он маньяк и извращенец, тут таких полгорода. Так что отключи жалостливость и включи хладнокровие, а то обязательно вляпаешься, и нас за собой потянешь.
– Да ладно вам шипеть на меня, вроде я не настолько уж наивная, – ответила я им, выбираясь из ниши.
Храм мучеников веры стоял в центре города посреди огромной площади, мощенной полированным мрамором. Тут было девять клумб как раз напротив девяти входов в храм. Он был похож на пирог, который нарезали на девять частей и каждую часть украсили свечкой башни, с которой развевался штандарт святых мучеников.
Мы пришли на площадь как раз в тот момент, когда хранитель, гремя девятью огромными ключами, отпирал двери в храм. Вокруг царила тишина, и звон ключей походил на звон колоколов. Мы, не скрываясь, подошли ко входу, и я нерешительно заглянула внутрь. Там было огромное пустое пространство и девять постаментов в центре, никаких других предметов в храме не было, ни алтарей, ни жертвенников, ни скамеек.
– А куда кладут подношения мученикам? – спросила я.
– Тут не принято приносить подношения, это пустыня, тут делятся влагой, – ответил Артур. – Люди приносят воду и льют ее на ноги мученикам.
– А с учетом, сколько тут стоит вода, то подозреваю, ноги у мучеников давно не мытые, – сказал Лиран и вошел в храм.
Мы с Татьяной переглянулись и, улыбнувшись пошли за ним, а Артур остался стоять у входа.
– Артур, ты чего тут застыл? – вернувшись, спросила я.
– Не знаю, предчувствия какие-то нехорошие, – ответил он и, обняв меня, тоже вошел в храм.
Я оглянулась и снова увидела мужчину в черном балахоне, он прятался за углом, но не очень удачно, ветер теребил подол его балахона, а восходящее солнце выставило на всеобщее обозрение его тень.
– Пойдем, – слегка дернув за руку позвал меня Артур, – нам нужен мученик Сарим, он в тоге, вон видишь, босой. Его скормили местным скоринам, за то, что он отказался вступать в брак с местной правительницей. Он чтил свою непорочность больше жизни.
— Вот чудик! – сказал Лиран, осматривая статую Сарима со всех сторон. – Ну, и где тут наш камушек?
– Надо статую приподнять, он в стопе статуи, – Сказал Артур, — Вот только я в тот раз перестарался чуть-чуть. Они тут защиту от вандализма установили. Любая попытка причинить вред статуям приведет к проклятью и вызову духа мщения.
– Перестарался, это слабо сказано, – сказал Лиран, почесывая затылок. – И как мы теперь наше сокровище добудем?
– У меня есть идея, подыграйте мне, – сказала я и пошла искать служителя храма.
Он сидел на небольшой скамеечке у входа и пил чай, вид у него был расслабленно-отрешенный, он явно считал, что работа на сегодня выполнена и наслаждался миром и покоем.
– Здравствуйте уважаемый, – обратилась я к нему, и мужик аж подпрыгнул от неожиданности.
– Да чтоб тебе всю жизнь быть девственницей, – пожелал он мне, и я не поняла, обижаться мне на это или нет.
– Доброе утро, простите, что беспокою, – Тихо и очень ласково сказала я, – но нам нужен старший в храме.
– Настоятель уехал к родственникам, ему там седьмую жену нашли, красивую, правда ей уже семнадцать лет, но вроде настоятель доволен.