Мельничиха из Тихого Омута-2 - страница 16



Я сразу приободрилась и почти перестала бояться.

- Мне кажется, вы – разумная женщина, - сказала я, поудобнее устраивая на сгибе локтя корзину с покупками, - и поймёте, что никаких приворотных снадобий не существует. Даже если они есть, то точно не в этом захолустье.

- Правда? – она посмотрела на меня испытующе. – Тогда предложение в силе – три золотых в неделю за постой…

- Исключено, - отрезала я. – Не обсуждается, дорогая госпожа. Возвращайтесь лучше домой и попробуйте приворожить своего желанного мужчину более реальными способами. Прическу, там, смените. Приоденьтесь… - тут я окинула ее точно таким же взглядом, каким она смотрела на мой яркий наряд. – Мужчины не любят унылых, пусть и изысканных, дам. Вы ведь не в трауре? Зачем черное? Наденьте жёлтенькое, голубое… Вам пойдет.

- Думаете? – вежливо спросила она.

- Уверена, - убежденно заявила я. – Всего доброго, приятной прогулки. Только не подходите близко к воде… Так, на всякий случай предупреждаю.

- Хорошо, я учту.

Какая она стала сговорчивая!

Можно было и уйти, но я не удержалась и спросила ещё кое о чём, что беспокоило меня гораздо сильнее, чем я хотела бы признаться:

- Позвольте только узнать…

- Конечно, спрашивайте, - она была сама любезность.

- Для чего вам понадобилось приворотное зелье? Вернее… для кого? – я выдавила эти слова с трудом, но промолчать было выше моих сил. – Решили вернуть бывшего мужа?

Она рассмеялась так искренне, что я удивилась, и обиделась, и хмуро смотрела на неё, ожидая, когда дама просмеётся.

- Начинаю верить, что за Рейвеном увиваются все местные красотки, - сказала она, вдосталь посмеявшись. – Но можете успокоиться, моя дорогая. В случае с моим мужем вам не поможет даже приворотное зелье, в которое вы не верите.

Я слушала её мрачно, не перебивая. Пусть выскажется, эта донна Анна Распрекрасная. «Моим мужем»! Какой твой муж, дорогуша? Вы давно разведены, он про тебя забыл и вспоминать не хочет.

- Не поймите меня превратно, - голос госпожи Анны снова зазвенел ручейком, - вы очень миленькая, даже хорошенькая… Но Рейвен… Как бы вам сказать, чтобы не обидеть? Рейвен предпочитает женщин изысканных, утонченных, пусть и одетых в унылые черные платья. И чтобы ум у дамы был утонченным… А вы, - она поджала губы и приподняла брови, сочувственно покачав головой, - вы не в его вкусе. Найдите себе лучше мельника. Или кузнеца какого-нибудь. Которому будете ровней.

В этот момент я с удовольствием утопила бы её собственноручно, но промолчала, потому что она не сказала главного. Она не сказала, кого собиралась приворожить. И пока я ждала ответа, мне казалось, что кто-то сжимает сердце ледяной рукой – всё сильнее, всё крепче…

- Перепугались, милочка? – поддразнила меня госпожа Анна. – Успокойтесь, Рейвен меня не интересует. Моя цель – командор Оттавио Сильвани, если вам что-то говорит это имя.

Ледяная хватка, сжимавшая моё сердце, отпустила в один миг. Ну конечно, зачем нашей милости провинциальный судья, если есть какой-то там командор?

- Честно говоря, перепугалась,  - сказала я ей на прощание. – За вас, госпожа хорошая. Не хотелось, чтобы какая-нибудь поселянка свернула бы вам шею на почве ревности. У вас такая красивая шейка… Очень было бы жалко.

Она невольно отшатнулась, вскинув руки к горлу, будто я уже собиралась её душить, но тут же приняла гордый вид и приосанилась.

- Вы мне угрожаете? – спросила она насмешливо.