Менеджмент другого мира, или как попаданке не пропасть - страница 65



Я передернул плечом и с вызовом произнес:

– Как раз о защите Лии я подумал. Я отдал ей фамильное обручальное кольцо, оно ее спасло.

– Глупый непутевый потомок! Разве обручальное кольцо способно ее оградить от твоей несносной матери?

На это мне сказать было нечего. Здесь Сельвир был прав, как защитить Лию от матери я не знал.

– Перед ужином подари ей этот кулон, – и на столике, что стоял рядом, появился кулон в виде кристалла на длинной цепочке.

Я как завороженный уставился на кристалл и только спустя мгновение произнес:

– Это же слеза Арелии, жены великого черного дракона.

– Ну хоть что-то ты знаешь, мой непутевый потомок.

– Но откуда артефакт у тебя? Я всегда считал, что слеза была утеряна в смутные времена.

– Эх, мой непутевый потомок, – со вздохом сказал хранитель, – А ты знаешь, что Арелия была женой твоего предка?

Я смотрел на Сельвира и не верил тому, что слышал. Легендарный черный дракон мой предок? Но как? Почему я этого не знал?

Хранитель тем временем продолжил:

– Сейчас у нас нет времени на историю, ты должен поторопиться и защитить свою невесту. И только слеза Арелии сможет тебе в этом помочь. Неспокойное время нынче, – с задумчивостью закончил Сельвир.

Слеза Арелии – артефакт, спасший жизнь жене легендарного черного дракона, когда на них напали и пытались убить. Это поистине совершенный артефакт, в нем заключена родовая магия драконов и самых сильных магов того времени.

16. Глава 16. Ужин с правителем Орландии

В зале было полно народу. И откуда в замке столько людей? Девушки, мужчины, куча слуг, снующих то тут, то там. Хотя с другой стороны, чего я ожидала. Это ужин с правителем страны, было бы странно, если бы здесь было мало людей.

Стоило нам только появиться в дверях, как стихла музыка и воцарилась тишина. Рядом образовался дворецкий и поставленным голосом объявил:

– Лорд Андер Ворт со своей невестой леди Оливией Русаковой!

Андер шагнул в залу, утягивая меня за собой. Перед нами будто образовался коридор, ведущий к его величеству. Вокруг было куча разряженных девиц, все они сверкали как новогодние елки. Пожалуй, столько украшений, сколько было в этой зале, я еще не видела. Интересно, это у них по этикету положено так много украшений на себя вешать или для правителя нарядились? А я то, всего лишь с простой подвеской иду, да еще какие-то интересные шпильки украшают прическу. Если для этого общества наличие украшений показатель достатка семьи, то все подумают, что семья Андер не богата. Нет, мне в голову лезет какая-то ерунда!

Подходя ближе и ближе к правителю, мне с каждым шагом становилось все страшней. Меня одолевали мысли, как пройдет встреча с его величеством на официальном уровне. Встречу в коридорах замка я не осознала, а сейчас мне стало вдруг неуютно.

– Мой дорогой племянник!

Воскликнул его величество, раскрывая руки для объятий. А у них с драконищем похоже хорошие отношения. Андер обнялся с дядей, а после, отступив обратно ко мне, сказал:

– Дядя, хочу тебе представить мою невесту, леди Оливию Русакову! Леди Оливия, хочу представать вам моего дядю и правителя Орландии, Микалиана Ворт.

Я присела в реверансе. Надеюсь, они у меня стали лучше получаться и моя неуклюжесть не проявиться в не подходящий момент.

– А мы уже познакомились с твоей невестой! – весело сказал правитель Орландии, подмигивая мне.

От неожиданности такого необычного поведения, я выпрямившись, ляпнула первое, что пришло мне в голову: