Менеджмент другого мира, или как попаданке не пропасть - страница 67



За столом был целый розарий, и катастрофически нахватало мужчин. Вместе с правителем Андером и его отцом я насчитала всего восьмерых. Еще присутствовал маг и четверо мужчин, которых я еще не видела. Девицы то и дело кидали свои томные взгляды то на Микалиана, то на Андера. И я посмотрю наличие невесты их особо не расстроило. Эх, надо было расспросить хранителя про истинную пару. А то слышала я про истинную пару: одна на всю жизнь, но Андер представил меня как невесту, хоть я ему и не истинная пара. Может быть, у драконов еще особенность, о которой мне так и не сказали?

– Дорогая леди Сарина, хочу вас поздравить с обретение невестки, – весело сказал Микалиан.

Леди Сарина так и застыла с куском рыбы у самого рта. Грациозно опустив вилку на тарелку, она улыбнулась и сквозь зубы проговорила:

– Я благодарна вам, уважаемый Микалиан, за напоминание о данном факте.

– Ну что вы, дорогая невестка, я еще помню те дни, когда Максимилиана привел вас в наш дом и как вас приняли со всем радушием наши родители.

– Мы тоже рады, леди Оливии, – вмешался в разговор отец Андера.

За столом вдруг все затихли, наблюдая за пикировкой правителя и его семьи. Любопытство остается любопытством, даже в другом мире.

Леди Сарина сидела и сверкала глазами на его величество, а он ей в ответ лучезарно улыбался. Правитель развлекается за счет матери Андера, и похоже у них всегда так.

– А не пора ли нам пройти в залу? – закончил это безобразие Андер.

Его величество махнул рукой и встал, вслед за ним начали вставать из-за стола все присутствующие. Как только мы переместились обратно в залу, вокруг начали сновать слуги с напитками. Мы стояли возле его величества, пока он разговаривал с одной из девушек. Притянув Андера к себе ближе, я тихонько спросила:

– А как мне обращаться к твоему дяде, к его величеству?

– Ты можешь называть его по имени, Микалиан.

– А это будет прилично? Он же правитель страны! И намного старше меня.

– А ты моя невеста, не забывай этого!

И только мы с Андером закончили, как Микалиан, закончив общение с очередной девушкой, обратился ко мне:

– Теперь, леди Оливия, вы можете ответить на мой вопрос?

– Конечно, Микалиан, я готова ответить на любой ваш вопрос. Что касается впечатлений от вашей страны – было очень интересно путешествовать по ней. Есть вещи, обычаи, люди такие же, как и у нас. Есть то, что я раньше не видела. Но в любом случае мне в вашей стране понравилось, люди у вас добрые и отзывчивые.

– Мне приятно это слышать….

Вдруг Микалиан начал оседать, уронив бокал с напитком. К нему подскочил Андер, пытаясь его схватить, но и он, побледнев, осел вместе с правителем. Рядом раздался оглушительный визг, повернув голову в сторону звука, я увидела, что это кричит мать Андера и тут же падает без чувств в объятья лорда Максимилиана.

– Что тут происходит?

Раздавались вопросы со всех сторон. Я склонилась над Андером, прижала руку к шеи и задержав дыхание, стала слушать пульс. Выдохнула с облегчением, когда услышала тихое тук-тук. Черт, опять я слушаю пульс в тревоге за него. После Андера я переместила руку на пульс Микалиана и замерла вслушиваясь. Тук-тук, еле прослеживалось биение, но все же пульс был.

– Срочно лекаря или мага! – закричала я на толпу девиц, что только стояли и охали.

Сквозь разряженную толпу я увидела пробирающегося к нам мага и незнакомого мужчину. Тут же ко мне подошел лорд Максимилиан.