Меня зовут капитан К. Офицер без имени - страница 13
187. Хлопот судырь ты мой хватает.
187а. Когда-нибудь я превращусь в трюфель друзья мои; да вот еще вы и вы и вы; да-с; процесс этот необратим я и князю Ю-ву сколько раз об этом говорил; а он все носом крутит говорит «как это так»; как это я в виде трюфеля пользу отечеству принесу; ну голубчики ежели разобраться то никак. Трюфель это трюфель. Берегите же собачку друзья мои; от нее зависит людское счастие.
187б. Ежели она околеет отечество наше будет несчастно.
188. Все присутствующие незаметно друг для друга обмениваются телами.
188а. Катинька любовь моя сходи в апраксин двор за сосисками собачка воет. Ты знаешь где там сосисочный ряд не знаешь ну спросишь там любой подскажет а так прямо и налево а потом спросить. Смотри не перепутай. Сначала прямо потом налево а потом спроси у бутошника.
189. Кто такой убутошник?
190. Ты совсем тупая. Это писатель такой.
191. Вы его в своей гимназии что ли не проходили.
192. Сам сходи здесь тебе не казарма умник.
193. Нева это сосуд наполненный до краев водой.
193а. Господь вверил нам его… ее…
194. Что ж думаю я ведь ни за что ни за что не променяю солдат на какую-то паршивую бороду; всю ночь ночевал в казарме где солдаты; вот где правда; вот где свет и всечто к нему прилагается; ну а фельшерская борода подождет еще; злой огонек вертится и крутится в хрустальной лампе.
195. Ну думаю ребятки от вас есть еще толк.
195а. Есть!
195б. Ну ведь это работа такая.
196. Фельшер голубчик заберите же ее; от вашей бороды одни несчастия.
197. Фельшер кукушкин говорит он не может отращивать свою бороду до бесконечности. Да и жизнь фельшерская куда как коротка.
197а. Ну то есть фельшерская жизнь много короче бороды получается.
198. За окном пляшет вьюга; видел однажды нашего подполковника он лежит весь белый как снег. Господи ну какая же красота.
199. И вот значит и чмок ее и цап ее и цап-царап ее а г-н майор все равно ничего не узнает потому что пьян как бочка ну и валяется где ни попадя.
200. Ну это вроде как китайские письмена.
201. Капитан! Мы будем счастливы.
202. Господи как все хорошо.
202а. Как велик и славен божий мир как прекрасна Батискафная улица ну и все такое.
202б. Мои голштинцы растаяли как дым. Все призрак все мираж все утренний туман. Куда вы спрашиваю в страну голштинию где ни печалей ни радостей. А только лишь один сладостный сумрак после обеда. Где это спрашиваю далеко где-то за Таракановкой а то может еще чуть дальше. Жизнь есть сон см. п. 34.
202в. Государю ли потушить горячее сердце мое?
Персицкий слон Вячеслав Самсонович
203. Вот есть такой персицкий слон Вячеслав Самсонович каждая собака у нас его знает; он тут последний; как-то поспорили мы с ним кто больше государя любит; уж он топтал топтал мою честь да разве честь офицерскую растопчешь! Фигушки. Я говорит пешком пойду в Персию; здесь меня вроде за дурака держат. Да разве ж я дурак. Ну говорю голубчик до Персии тебе топать и топать. Валяй.
203а. Время идет и я разваливаюсь на куски; говорю ему «кукушкин фельшер сшей ты меня как-нибудь вот здесь и еще вот здесь не могу же я пойти в Персию в разобранном и в расштопанном виде» и вот фельшер кукушкин заштопал меня кое-как штоп-штоп-хлоп-штоп «ну вот говорит Вячеслав Самсонович теперь ты как новенький сукин ты сын ступай же теперь в Персию нечего тебе тут дурака валять» а я не сукин сын я персицкий слон и вот думаю размякнут ли суровые нитки по дороге или не размякнут а фельшер кукушкин говорит не размякнут.