Меня зовут капитан К. Офицер без имени - страница 17
85в. Ну так говорил фельшер кукушкин. Хотя как это империя пылинка. А он только знай смеется. Ну да фельшеру палок нельзя.
85г. Душа государыни где-то здесь… здесь…
85д. Смейся фельшер кукушкин.
85д. Глянуть под табуретку? Ну да она не может быть под табуреткой это глупости.
86. Ее голос в телефонной трубке.
87. Ах ты канареечка моя и ведь сердце как бьется.
Звонок государыне прекрасный голос
88. Звонил утром государыне ангел мой… в ответ только храп и вой; господи а ведь у нее такой прекрасный голос.
89. Государыня говорю сизокрылый ангел мой знайте что я никогда никогда не сложу оружия. Оружие мое – сердце мое; ну и где там твой целлофановый пакетик… ну и руки там всякие тоже.
89а. Целуй их; люби их; вот же перед тобой они.
89б. Руки мне заменяют сердце; помимо того в них размещается металлическая сабля; ложка; ну а желудок преобразует пищу: гречу мясо мандарины в горячую живую кровь и она бежит куда соблагорассудится.
89в. Посмотрите же скорее как они растут как они трепещут.
90. Государыня: Хыр-р хыр-р храпс-с. Ну что господи за связь.
91. Государыня… снегирь розовогрудый… весна ввалилась ко мне через форточку покуда я любовался окрестным пейзажем…
92. Государыня: М-о-о-о-п-с?
93. Государыня говорю вы ангел небесный а я ничтожный дождевой червяк вон сколько их нагрянуло попить вешней водицы и все они крутятся крутятся… кто сердечком совьется кто крендельком… барышни смеются давят червяков… каблучком… знайте ангел я бесконечно люблю вас я ваш нижайший так сказать раб целую ваши алмазные помидорные туфельки и все такое.
93а. Давите давите меня. Отбросьте все ко всем чертям будьте же как полоумная розовощекая гимназистка.
93б. Я видел как одна гимназистка раздавила г-на майора. Уж как он вертелся.
94. Государыня: хыр-р хыр-р х-ропс. Хо-о-о-р-п? С этим надобно что-то делать. Во что они превратили твой голос? Писать ли государю? Раздобыть бы чернил. Калякать… калякать… калякать…
95. Пергюмякиссен ленивая скотина все из-за тебя.
95а. Кляксу сию к нижайшему отчету прилагаю. (Нрзб.)
96. Государыня говорю все у нас еще впереди и весна и любовь а какие сосиски я в елисеевском ономнясь видел цвет вполне телесный приличный. Зря говорят нельзя есть сосиски.
96а. Можно-с!
96б. Все можно-с!
96в. Берите вашблагородие берите меня берите вместе с оберткой.
96г. Хочу капитан чтобы вы меня прямо тут в елисеевском поцеловали.
96д. Господи голубушка на нас же весь полк смотрит. Нам нельзя вот так.
97. Государыня: ах-хр-ах-хр-пох-хс.
98. Государь велел перерубить телефонный кабель.
99. Государыня: фиу-фиу-фень-фень-фень.
100. Государыня говорю милый ангел весь наш город промок до нитки и мы теперь все до единого мокрые дождевые червяки; ел сегодня рябчика тоже мокрый до костей промок ну у рябчика кости как спички ну думаю голубчик ты рябчик а я червяк капитан-червяк надеюсь ты не слишком долго мучался а я мучаюсь ежечасно; ангел мой приходите ко мне на Батискафную только ангел сделайте это непублично; оденьтесь как распоследний матрос тогда вас ни одна собака не потревожит; матрос любому в рыло разумеет да и вы ангел не зевайте я люблю матрос кто как не они есть подвижные атомы броненосцев? Будьте осторожны ангел досточки склизлы мой денщик Захар Пергюмякиссен ономнясь опрокинулся добро ж говорю тебе басурманин в выгребной яме плескаться на кого ж ты похож скотина.
Вечно ваш ваш дождевой червяк лейб-гвардии К.