Мэри Поппинс и дом по соседству - страница 3
– А кто это? – спросила Джейн.
– О, это мой соперник. Мы давно не можем выяснить, кто из нас сильнее. Все время то он выигрывает, то я… А в этот раз мы решили играть до конца. Тот, кто первым выиграет подряд три партии, будет объявлен Победителем.
– И сколько вы уже выиграли? – поинтересовался Майкл.
– В том-то вся и беда, что сыграли мы уже шестьдесят партий, но никому не удалось выиграть подряд сразу три! Я измотан, я устал, я все время хочу спать… Я похудел на целых четыре килограмма! После пятьдесят девятой партии я пришел к выводу, что это никогда не кончится: ведь силы равны, и впал в совершеннейшее отчаяние… – Внезапно мистер Уайт подмигнул детям. – Но сегодня я придумал, как мне победить Блэка! Я буду укреплять свой организм бегом! Я возьму Блэка измором. Когда он окончательно вымотается и устанет, он наверняка начнет делать больше ошибок. В то время как я… – Мистер Уайт не смог сдержать торжествующего смеха. – Теперь понятно?
– Понятно, – задумчиво произнес Майкл и покосился на упорно молчавшую все это время Мэри Поппинс.
Та по-прежнему шла вперед, прямая и строгая. Губы ее были плотно сжаты, но глаза… В них было что-то странное. Синие искорки так и вспыхивали в них.
– Ну, счастливой прогулки! – крикнул напоследок мистер Уайт и помахал рукой. – Надо бежать! – И он припустил вперед по аллее.
– Эх, наверное, здорово быть чемпионом… – вздохнул Майкл.
– Чего лучше! – фыркнула Мэри Поппинс и остановила коляску возле лавочки. Достав из сумки вязанье, она принялась работать спицами.
– Мэри Поппинс, – удивленно сказала Джейн, – мы что, сегодня дальше не пойдем?
Ни звука в ответ.
– Мы что, не пойдем сегодня к Озеру? – снова спросила Джейн.
– Вполне возможно!
Взгляд Мэри Поппинс был таким, что Джейн сразу расхотелось задавать вопросы.
Прошло десять минут. Ветерок тихо шелестел в листьях, пестрые тени, лежащие на всем вокруг, двигались и оттого казались живыми. Майкл и Джейн играли в слова, Близнецы катали по земле машинку на веревочке, Аннабелла в коляске тихо посасывала из бутылки молоко.
Внезапно со стороны Главных ворот донесся громкий лай.
– Смотри, Джейн, – сказал Майкл. – Мисс Ларк вывела погулять Эндрю и Варфоломея.
Джейн оглянулась и увидела двух собак, изо всех сил тянущих вперед грузную фигуру, которая из-за обилия колец, серег, бус и браслетов, красовавшихся на ней, гремела и бренчала, словно полковой оркестр.
– Добрый день! Сегодня чудесная погода… – едва успела сказать мисс Ларк, проносясь мимо.
– Да, погода замечательная! – подтвердил Майкл, наклоняясь к Джейн. – Все спокойно, а ее точно ветром сдуло!
– Пора идти! – раздался голос Мэри Поппинс. Сунув вязанье в сумку, она поднялась и стремительно покатила коляску по аллее.
Дети едва поспевали за ней.
– Мэри Поппинс, куда мы так спешим?
– Вперед, – последовал ответ.
Свернув с Главной Аллеи, Мэри Поппинс направилась к Озеру. Из-за деревьев уже показалась сверкающая на солнце гладь воды, как вдруг до ребят донеслись какие-то крики.
– По… помогите! Спа… спасите! – вопил кто-то что было силы.
Мэри Поппинс покатила коляску так быстро, что ветер засвистел в спицах колес. Через минуту дети вместе со своей няней уже были на берегу. Их глазам предстала совершенно невообразимая картина. По берегу металась мисс Ларк и ее две собаки – Эндрю и Варфоломей, – а в пруду, недалеко от берега, кто-то барахтался в воде и громко взывал о помощи. Увидев Мэри Поппинс, мисс Ларк бросилась к ней.