Мэрианн - страница 12



– Прошу извинить, я не голодна. Мы окончили трапезу не за долго до вашего приезда, Ваше Величество.

– В таком случае, – начал король, ставя чашку на стол и поднимаясь с места. Все слаженно проделали то же самое, – видел у вас прекрасный сад с деревьями и хотел бы там прогуляться. Надеюсь, миледи составит мне компанию? Не волнуйтесь, нас будет видно из окна, так что я вас не скомпрометирую. Вильгельм пока переговорит с вашим лекарем и даст уточняющие рекомендации.

– Как вам будет угодно, Ваша Светлость.

Первое время мы шли в тишине, нарушаемой лишь стуком набоек обуви о плитку аллеи. Взглянув на узкую тропинку, где садовник ещё не успел убрать листья, чуть улыбнулась. Под красным покрывалом, она была похожа на красную ковровую дорожку, какую стелят в особняках на крупные празднества. Подумав о дворце и короле рядом зябко поёжилась. Холодно было не столько от ветра, сколько от страха от происходящего. Увидев мою заминку, Его Величество указал ладонью в сторону тропы и сам двинулся первым.

– Я вас так пугаю? – Нарушил внезапно король тишину, от чего вздрогнула от неожиданности и напряжения.

– Н-нет,, то есть… простите мне, Ваша Светлость, просто я не понимаю чем обязана вашему вниманию…

– Генри.

– Что?

– В прошлую нашу встречу я попросил вас обращаться ко мне Генри.

– Да… простите мне, Ваше… Генри..

– Нет, так не пойдёт. – Покачал он головой и остановился, усмехнувшись.

– Что я сделала не так? – Напугано спросила я, не зная чего ожидать.

– Чем я так напугал вас, Мэри? На балу вы держались гораздо уверенней.

Опустив глаза, постаралась взять себя в руки. Действительно, графиня я или девочка-дебютантка? Выдавив из себя улыбку вздохнула и двинулась дальше по парку.

– Просто полагаю, у вас хватает забот и помимо моего недуга.

– Помниться, я невольно подслушал один занятный диалог. Потому решил обратить своё внимание к подданным. Важно не забывать, во имя чего всё это. – Занятно, но если не пересекаться с ним взглядом, а только слушать, то не так страшно.

– И вы решили объехать с визитом всю аристократию? – Решила пошутить я. – Всех знатным дам и пэров?

– Нет, что вы… только самых загадочных. – Сбившись с шага порадовалась, что не видит моего лица. – Вы так быстро удалились с бала, что смогли завладеть всеми моим мыслями.

– Прошу меня извинить, что помешала размышлению о более насущных задачах Его Величества.

– Что вы, мне было полезно отвлечься. Как я уже имел честь услышать, мне следует больше внимания отдавать простому народу, нежели военным. – Не найдя что ответить, я молчала. Пауза затягивалась, но не отягощала. – У вас есть друзья?

– Да, в тёплые дни мы часто виделись с Люсиндой, младшей сестрой Уильяма. Их поместье находится ближе всего к нашему. В остальном же больше общения проходит на балах.

– А маркизы? – Я скривилась. Только приобретённое лёгкое настроение вновь стремительно полетело вниз. – На сколько успел увидеть на балу, вы не слишком жалуете общество Эдмунда.

– Мне не за что радоваться обществу маркизов Девон. – Постаралась произнести максимально нейтрально, про себя отметив новую волну внезапного головокружения. Вспомнив как Его Величество обсуждал мой недуг в доме решила не афишировать этот момент. – Ваша Светлость, я продрогла и хотела бы вернуться в дом.

– Генри.

– Ах… да, прошу извинить мою рассеянность. – Обогнув Его Величество, направилась в обратном направлении.