Мертвый сезон в раю - страница 19
Впрочем, дальнейшее исследование не дало ничего нового: все в полном порядке, не считая воды в легких. М-да, красавица, кто же лезет купаться, не умея плавать?
— Местная? Сыскари ничего не говорили? — уточнил Грег у напарника.
Звон сметаемого стекла на мгновение стих.
— Мне? Издеваешься? — скептически хмыкнул Найлз и вновь принялся за уборку.
И то верно. Работники морга для местных сотрудников Королевского сыска — всего лишь вспомогательный персонал. А Найлз и вовсе что-то вроде предмета обстановки.
— Ладно, их проблемы, — отозвался Грегори, ища взглядом то, что ему было нужно. Но металлический поддон на приставном столике оказался пуст. Выдраен и натерт до блеска (нужно отдать напарнику должное), но девственно пуст. — Дай мне скальпель, нужно взять пробу воды из легких.
Звон стекла снова прекратился, а сам Найлз, вооруженный метлой, наконец-то появился в зоне видимости. Остановился сбоку от стола, правда, на значительном расстоянии, чтобы лишний раз не приближаться к телу, и сложил руки на черенке своего орудия.
— Зачем?
Грег вскинул на него глаза.
— В смысле зачем? Это, как бы, наша работа, да?
В ответ напарник бесхитростно пожал плечами.
— Вытащили ее из моря, значит, и вода в легких морская. Корлин сказал проверить, не придушили ли, написать отчет и поскорее выдать тело родне. Зря резать не велел.
Корлин, ну конечно же. Если Грег и ненавидел что-то больше тягучей, словно застывший мед, однообразной жизни Прима, так это кого-то — местного начальника отделения Королевского сыска.
Глубоко вздохнув, чтобы не сорваться на не заслужившем этого Найлзе, Грегори с раздражением принялся стаскивать с себя перчатки, которые тут же с чувством швырнул в поддон, где стоило бы лежать рабочим инструментам, и, впечатывая подошвы ботинок в пол, направился к двери.
— Да чего ты бесишься?! — донеслось вслед. — Нам же лучше!
Не лучше. Никому не лучше. Умершей девушке точно не лучше — ей уже все равно.
Грег не ответил и только от души хлопнул дверью.
ГЛАВА 11
— Ну и чего ты от меня хочешь?
Жирный, как откормленный боров, начальник сыска, как всегда, восседал в своем любимом кресле. Недавно он велел подсобным рабочим избавиться от впивающихся в бока подлокотников и теперь просиживал в нем зад в полном комфорте.
— Я хочу, чтобы мне не мешали делать мою работу, — отчеканил Грегори, уперев ладони в столешницу и нависая над расплывшимся собеседником напротив.
— Да-а? — И без того узкие, заплывшие жиром глазки предостерегающе сузились, а все четыре подбородка так воинственно заколыхались, что Грег невольно вспомнил детскую страшилку про кисель-убийцу. «Не будешь пить кисель, он обидится, затаится, пока не застынет, а потом выйдет из чашки, как река из берегов, и отправится на поиски непослушных ребятишек», — рассказывала бабка Герлена, к которой они в детстве бегали всей улицей — послушать страшные сказки, конечно же. — А я вот хочу, чтобы мой сотрудник приходил на работу вовремя…
— Я был у целителя Бирна, — возразил Грегори, но его, естественно, даже не стали слушать.
— …и чтобы относились с почтением и понимали, что такое субординация!
Увы, субординации по отношению к человеку с мозгом и телосложением слизняка в кресле вместо панциря Грега не учили.
Он скрипнул зубами и повторил то, что уже недавно сказал:
— Я был у целителя Бирна, которого, согласно распоряжению столичной Гильдии магов, обязан посещать не реже чем один раз в месяц. Согласованный график этих посещений приложен к моему досье.