Мертвый сезон в раю - страница 18
— У нас труп? — задал следующий вопрос, впрочем, уже не сомневаясь в том, что угадал и на этот раз.
Прим — он такой. Здесь редко случается что-либо, выходящее за рамки привычного. Начальник просыпается не в духе и начинает с самого утра шерстить все подразделения на предмет лентяев и опоздавших и, только слив желчь на окружающих, убирается восвояси — в свой рабочий кабинет с мягким кожаным креслом и бутылкой чего-нибудь ядреного в нижнем ящике стола. Найлз, второй работник морга, неплохо пишет отчеты и лебезит перед тем самым начальником (кто-то ведь должен, не Грег же). А вот если начинает прятаться, делая вид, что чем-то безумно занят, значит, жди беды, вернее, свежего трупа. А может, и несвежего — как повезет. Но это тоже в рамках привычного: разгар купального сезона — хоть бери сеть и вытаскивай этих отдыхающих.
— Как ты узнал? — Вновь высунувшееся из-за створки лицо уставилось на него круглыми от удивления глазами.
Грег дернул плечом.
— Угадал. — Натянул вторую перчатку и направился к ширме. — Да вылезай ты уже, — бросил, не оборачиваясь. — Сейчас все сделаю. — За спиной зазвенело, а несчастная створка протяжно скрипнула. — Не разбей нам последнюю тару…
Его голос заглушили звон бьющегося стекла и оханье опять не совладавшего со своей координацией движений коллеги.
— Что ты сказал?!
Грегори закатил глаза к облезлому потолку с продолговатыми лампами.
— Ничего! Когда подметешь, сделай заказ на новую посуду!
— Ага! — с готовностью донеслось в ответ. — Это я мигом!
Ничего удивительного: что угодно, лишь бы не соприкасаться с мертвецами напрямую — в этом весь Найлз.
Грег резко отодвинул в сторону шуршащую штору; сталкиваясь, зазвенели металлические кольца-держатели, а перед глазами предстало лежащее на столе тело, полностью укрытое белой простыней. Ее Грегори тоже безжалостно сдернул.
Женщина. Молодая, красивая, только неестественно синяя. Одежда — простая нижняя сорочка — все еще влажная. В длинных, кажущихся совершенно черными от воды и искусственного освещения волосах запутались водоросли.
— Давно привезли?! — спросил Грег, перекрикивая звон собираемых в совок осколков.
— Около часа! Я собирался начать, когда закончу с реактивами, а тут ты!
Привычная ложь, чтобы не признаваться в своем страхе приближаться к умершим.
Грег вздохнул и не стал спорить. В конце концов, в последние три месяца, после того как его напарником поставили Найлза, стало гораздо веселее. Прошлый коллега был стар, глух на оба уха и больше всего на свете любил наставлять молодежь на путь истинный. Желательно: на завтрак, обед и ужин. У Грегори зубы сводило, едва «премудрый» старикан раскрывал рот, чтобы поучить его жизни в очередной раз. Так что да, пусть уж лучше трусишка Найлз. А с трупами он и сам справится.
Скомкав и убрав простыню в сторону, Грег снова вернулся к обитому металлом столу. Глубоко вздохнул и положил одну ладонь на лоб усопшей, вторую — на грудь.
После пожара он лишился дара целителя, однако магическое зрение все еще сохранилось — через касание. Как это работало, черт его знает. Во всяком случае, сам Грегори понятия не имел. Но с удовольствием пользовался крупицами магии, которые у него еще остались.
Женщина — молодая, здоровая. Все внутренние органы в порядке, никаких болезней, пораженных тканей и прочего. Девственница… Грег хмыкнул, на мгновение потеряв концентрацию, и перевел взгляд на лицо умершей. Прикинул: лет двадцать пять, не младше. Снова хмыкнул и вернулся к осмотру.