Место под названием «Свобода» - страница 34
– Тебе… нравится Роберт?
– Я бы вышла за него, если бы дошла до полного отчаяния.
Леди Хэллим отложила в сторону щетку для волос и села напротив Лиззи.
– Мы как раз и дошли до полного отчаяния, дорогая моя.
– Но нам всегда не хватало денег. Сколько я себя помню.
– Это верно. И мы ухитрялись занимать, закладывали наше поместье, а жили по большей части там, где могли питаться телятиной собственного производства и занашивать одежду до дыр.
Лиззи снова почувствовала себя виноватой. Если мать вообще тратила деньги, то почти всегда на нужды дочери, а не на свои потребности.
– Так давай продолжим жить, как прежде. Я вовсе не против готовить еду и накрывать на стол, делить одну горничную на двоих с тобой. Мне нравится здесь. Я предпочту проводить дни в Хай Глене любым походам за покупками на Бонд-стрит.
– Но есть предел нашим возможностям одалживать деньги, видишь ли. Нам больше никто не дает ссуды.
– Значит, будем жить на арендную плату с фермеров. Придется перестать ездить в Лондон. Мы можем даже не принимать приглашения на балы в Эдинбурге. И к нам никто не станет приходить ужинать. Только пастор. Заживем как монашки, ни с кем не встречаясь целый год, если понадобится.
– Боюсь, нам не удастся даже это. Они угрожают отнять у нас дом и все имение.
Лиззи ее слова повергли в шок.
– Они не могут так поступить с нами!
– Могут. В этом и заключено главное условие закладной.
– Но кто такие эти «они», о ком ты говоришь?
Ответ матери прозвучал не слишком внятно.
– Могу только сказать, что бывший стряпчий твоего отца организовал для меня займы, но мне в точности не известно, кто именно выделил деньги. Хотя это не имеет значения. Важно то, что кредитор теперь желает вернуть свои средства. Иначе грозится взыскать их с помощью закона.
– Мама… Ты имеешь в виду, что мы потеряем свой дом?
– Нет, милая. Не потеряем, если ты выйдешь замуж за Роберта.
– Понятно, – отозвалась Лиззи очень серьезно.
Часы на здании конюшни пробили одиннадцать. Мать поднялась и поцеловала ее.
– Спокойной ночи, моя дорогая. Добрых тебе снов.
– Спокойной ночи, мама.
Лиззи задумчиво смотрела на огонь в камине. Она уже несколько лет знала, что ей предначертано судьбой спасти их с матерью благосостояние, выйдя замуж за богатого мужчину, и Роберт в этом смысле был ничем не хуже других кандидатов. Но она никогда прежде не размышляла об этом как о чем-то реальном. Она вообще не имела склонности обдумывать что-либо заранее, предпочитая откладывать все до самого последнего момента, и эта ее привычка порой сводила маму с ума. А сейчас перспектива выйти замуж за Роберта привела ее в смятение и начала по-настоящему пугать. Она почувствовала нечто вроде физического отвращения, словно съела что-то слегка подгнившее.
Но ей не оставляли выбора. Она не могла позволить кредиторам матери выгнать их из собственного дома! Что им тогда делать, куда податься? Чем зарабатывать себе на жизнь? У нее мороз пробежал по коже, стоило ей вообразить, как они вдвоем поселятся в холодных наемных комнатах ветхого доходного дома в Эдинбурге, как начнут писать самым дальним родственникам, выпрашивая материальную помощь, как возьмутся за шитье, чтобы получать гроши. Уж лучше в самом деле стать женой занудного Роберта. Но сможет ли она себя заставить пойти на такой брак? Всякий раз, когда перед ней вставала задача сделать что-нибудь крайне неприятное, но не столь необходимое, например, пристрелить старую и смертельно больную собаку или отправиться покупать ткань на нижнее белье, она неизменно меняла планы и находила способ избежать тягостной проблемы.